03:40 Aug 14, 2000 |
English to Russian translations [PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Andrey Tchourakov Russian Federation Local time: 19:52 | |||
Grading comment
|
Я сознаю, когда следует переадресовать запрос на расходы кому-то другому и... Explanation: see above |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
я понимаю, когда я должен попросить других людей понести те или иные расходы Explanation: "ya ponimayu kogda ya dolzhen poprosit drugih ludey ponesti te ili iniye rashodi" I think it will be the most reliable translation of the phrase for such questionnaire, concerning that "to refer requests for expenditure" is asking somebody to share some expenditure. |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
2 hrs
7 hrs
7 hrs
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |