KudoZ home » English to Russian » Other

good

Russian translation: Khorosho/khoroshij

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:58 Oct 11, 2001
English to Russian translations [Non-PRO]
English term or phrase: good
every days context
elisa
Russian translation:Khorosho/khoroshij
Explanation:
Khorosho is an adverb or exclamation.
Khoroshij is the adjective.
Selected response from:

Nicola (Mr.) Nobili
Italy
Local time: 20:30
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +3хороший; хорошоAlexander Kudriavtsev
5 +1хорошо, хороший, полезный, добро, польза, etc.
Alexander Alexandrov
5 +1Khorosho/khoroshij
Nicola (Mr.) Nobili


  

Answers


44 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Khorosho/khoroshij


Explanation:
Khorosho is an adverb or exclamation.
Khoroshij is the adjective.

Nicola (Mr.) Nobili
Italy
Local time: 20:30
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ludwig Chekhovtsov
51 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

45 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
хороший; хорошо


Explanation:
The first one is an adjective; the second - adverb

Alexander Kudriavtsev
Local time: 22:30
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in BelarusianBelarusian
PRO pts in pair: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nicola (Mr.) Nobili
2 mins

agree  Ludwig Chekhovtsov
50 mins

agree  Fernando Muela
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
хорошо, хороший, полезный, добро, польза, etc.


Explanation:
good I [gVd] n
1) добро, благо
good and evil — добро и зло
to do smb. good — делать добро кому-л., помогать кому-л.; помогать кому-л. исправиться
to be after /up to/ no good — задумать недоброе
there's some [a lot of] good in him — в нём есть немало [много] хорошего
2) польза
to extract all the good out of smth. — максимально использовать что-л.
to do good — быть полезным, приносить пользу
that will do more harm than good — это принесёт больше вреда, чем пользы
it will do you good to spend a week in the country — неделя в деревне пойдёт вам на пользу, вам будет полезно провести неделю в деревне
for (the) good of smb., for smb.'s good — на пользу /на благо/ кому-л., ради кого-л.
I'm doing it for your good — я делаю это для вашей пользы /ради вас/
an influence /a power/ for good — благотворное /хорошее/ влияние
for the public /common/ good — на общее благо
what good will it do? — что пользы в этом?
what is the good of it? — какой в этом смысл?; что в этом толку?
what good will that do you?, what good will it be to you? — зачем вам это?, какой вам смысл делать это?
a (fat) lot of good that will do you! — напрасно вы это затеваете; от этого (никакого) толку не будет
much good may it do you! разг. — а) пусть это пойдёт вам на пользу!; б) ирон. какая вам польза от этого?
to come to good — дать хороший результат
to come to no good — плохо кончить(ся)
he will come to no good — для него это добром не кончится; он плохо кончит
it is no good — бесполезно, ни к чему не ведёт
it's no good being insistent [talking about it] — бесполезно настаивать [говорить об этом]
he is no good — от него толку мало, он пустое место, он ни на что не годен
3) (the good) добрые люди
the good and the bad — добрые и злые
а to the good — а) к лучшему; that's all to the good — это всё к лучшему; that's so much to the good — пока всё хорошо; пока наша берёт, пока преимущество за нами; б) к выгоде
to be 500 dollars to the good — получить 500 долларов прибыли
for good (and all) — навсегда, окончательно
to settle down for good — осесть окончательно
he has gone for good — он уехал навсегда
we know not what is good until we have lost it — посл. @ что имеем — не храним, потерявши — плачем

=====================================
good II [gVd] a (better; best)
1. 1) хороший
good house [knife, road] — хороший дом [нож, -ая дорога]
good play [music, picture, dictionary] — хорошая пьеса [музыка, картина, -ий словарь]
good manners — хорошие манеры
good soil — хорошая /плодородная/ земля /почва/
good humour — хорошее настроение
of good family — из хорошей /благородной/ семьи
good breeding — хорошее воспитание, хорошие манеры
good behaviour — а) хорошее поведение; б) добросовестное выполнение своих обязанностей (служащим); безупречное прохождение службы
in good English — на хорошем английском языке, безупречным английским языком
very good! — прекрасно!, отлично!, замечательно!
good luck! — желаю удачи!
good points — с.-х. хорошие стати, хороший экстерьер (животных)
Good Conduct Badge — амер. воен. значок за безупречную службу
to feel good — хорошо себя чувствовать
I don't feel too good — я неважно себя чувствую; я чувствую себя не в своей тарелке
I don't feel too good about it — мне это не нравится, мне это не по душе
to have a good time — хорошо /приятно, весело/ провести время, здорово повеселиться [см. тж. а]
to have a good night — хорошо спать
to bring good news — приносить хорошие /приятные/ новости
life is good here — здесь живётся хорошо
drink water, it's just as good — пей воду, она ничуть /ничем/ не хуже
it would be a good idea to spend a day on the farm — неплохая мысль /будет неплохо/ провести день на ферме
it's a good thing that you can do it — здорово /я рад/, что ты можешь это сделать
you've never had it so good — никогда раньше дела не шли так хорошо
2) приятный, хороший
good looks — приятная внешность
it's good to be here [to see you, to hear of it] — приятно быть здесь [видеть вас, слышать об этом]
the food looks good — еда выглядит (вполне) аппетитно
that smells good — пахнет приятно
3) выгодный; удобный
good marriage — выгодный брак
good opportunity — удобный случай
4) имеющий хорошую репутацию; хороший (об имени и т. п.)
to live at a good address — жить в фешенебельном квартале
the firm has a good name — у этой фирмы хорошее имя /-ая репутация/
5) высокий, важный
people of /in/ a good position — люди, занимающие высокое положение
2. 1) полезный
medicine good for a headache /toothache/ — лекарство, хорошо помогающее от головной [зубной] боли
oil is good for burns — ожоги хорошо смазывать маслом
meat is not good for you — мясо вам вредно
he drinks more than is good for him — он чересчур много пьёт; он пьёт во вред здоровью
this climate is not good for the health — этот климат вреден для здоровья
it's good for him to spend plenty of time out of doors — ему полезно побольше быть на свежем воздухе
it seemed [I thought] good to do so — казалось [я думал], что так нужно сделать
2) годный
are acorns good to eat? — жёлуди употребляют в пищу?
this water is good to drink — эта вода вполне пригодна для питья
no good for anything — ни на что не годный
this is good enough for me — мне это подходит, меня это устраивает [ср. тж. 5]
this isn't good enough — а) (мне) это не подходит, (меня) это не устраивает; б) это /так/ не годится; в) это чересчур, это слишком
3. 1) умелый, искусный, хороший
good workman — искусный ремесленник
good scholar — серьёзный учёный
good swimmer [runner] — хороший пловец [бегун]
to be a good skater — хорошо кататься на коньках
to be a good dancer — быть хорошим танцором, хорошо танцевать
he will make a good doctor — из него получится хороший врач
he is good with his hands — он всё умеет делать, у него золотые руки
2) подходящий; отвечающий цели, назначению; соответствующий
good mother [wife, father] — хорошая мать [жена, -ий отец]
a good man for the work — человек, подходящий для данной работы
a good light for reading — свет, удобный для чтения
to come in good time — прийти вовремя /заранее/
it's good for the occasion — это годится для данного случая
he's too good for this job — он заслуживает лучшей работы
he proved to be a good friend — он оказался настоящим другом
3) (at) способный
to be good at mathematics [at languages] — быть способным к математике [к языкам]
4. 1) добрый, доброжелательный
good works [intentions] — добрые дела [намерения]
good nature — добродушие
good feeling — симпатия
good neighbourship /neighbourhood/ — добрососедские отношения
to say a good word for smb. — замолвить словечко за кого-л.
to do smb. a good turn — оказывать услугу кому-л.
to be good to smb. — проявлять доброту к кому-л.
to be good to animals — хорошо обращаться с животными
he has always been good to me — он всегда хорошо ко мне относился
2) благоприятный, положительный (об отзыве и т. п.)
to give a good report of smb., of smth. — хорошо отозваться о ком-л., о чём-л.
3) добродетельный; чистый
good Christian — добрый христианин
good citizen — лояльный гражданин
to live a good life — вести добропорядочную жизнь
to be good amid the temptations of the world — оставаться добродетельным среди мирских соблазнов
4) воспитанный, послушный
good child — послушный ребёнок
be good! — веди(те) себя прилично!
5. милый, любезный, добрый
it's very good of you — это очень мило с вашей стороны
be good enough to … — будьте так любезны … [ср. тж. 2, 2)]
6. 1) свежий, неиспорченный; доброкачественный
good food — доброкачественная /свежая/ пища
meat keeps good in a refrigerator — мясо остаётся свежим /хорошо сохраняется/ в холодильнике
is the meat still good? — мясо не испортилось?
2) настоящий, неподдельный
good money — настоящие деньги [см. тж. 9]
good stone — хороший /драгоценный/ камень
3) надёжный; кредитоспособный
good man — кредитоспособный человек
good debt — долг, который обязательно будет выплачен
on good authority — из надёжного источника
7. 1) здоровый, хороший
good sight — хорошее зрение
good heart — здоровое сердце
2) (for) способный, в состоянии
all you're good for is to spend money — ты только и умеешь, что тратить деньги
he is good for some years more — он проживёт /протянет/ ещё несколько лет
he is good for Ј20 — он может дать /внести/ 20 фунтов стерлингов
he /his credit/ is good for Ј25 000 — он располагает суммой в 25 000 фунтов стерлингов, у него в банке 25 000 фунтов стерлингов
3) действительный; действующий
the ticket is good for two months — билет действителен в течение двух месяцев
this car ought to be good for another five years — эта машина послужит мне ещё добрых пять лет
are you good for a long walk? — хватит ли тебя на длинную прогулку?
8. основательный; оправданный; справедливый; законный
good excuse — основательная /уважительная/ причина
good reasons — а) основательные причины; б) убедительные /веские/ доводы
good claim — справедливое притязание
to stand good — оставаться в силе
to stand good in law — быть юридически обоснованным
the rule holds good — правило действительно /справедливо/
9. достаточный; обильный, изрядный
a good round sum — кругленькая сумма
a good few — немало
a good while — довольно долго
a good deal /many/ — много, значительное количество
I have a good many books /a good deal of books/ — у меня много книг
a good half hour — добрых полчаса
a good part of the day — значительная часть дня
a good share of the work — значительная часть работы
a good piece of cake — изрядный кусок пирога
to walk a good three miles — пройти добрых три мили
to have a good laugh [talk] — хорошенько /как следует/ посмеяться [поговорить]
to earn good money — неплохо заработать [см. тж. 6, 2)]
to come in a good third — занять почётное третье место
10. добрый, милый (в вежливом, иногда ироническом или снисходительном обращении)
my good friend — мой добрый друг
my good man — мой дорогой (особенно как обращение к мужу)
your good lady — ваша милая супруга
my good sir — дорогой сэр /господин/
11. эмоц.-усил. сильный, большой, крепкий; как следует
good hard work — тяжёлая /весьма нелёгкая/ работа
good thrashing — здоровая трёпка
good blow — сильный удар
good bruise — большой синяк
a good strong dose (of a medicine) — изрядная доза (лекарства)
after a good cry — всласть поплакав
we had a good long walk — мы здорово прогулялись
12. в грам. знач. нареч. хорошо
"How'm I doing?" — "Not good" — Ну, как у меня получается? — Так себе
а good morning [day, evening] — доброе утро [-ый день, вечер]
good night — доброй ночи
to wish smb. a good night — пожелать кому-л. доброй ночи
the Good Book — библия; священное писание
good God!, good gosh!, good gracious! — господи!, боже мой!, боже правый!
good grief! — чёрт возьми!; ну и ну! (выражает гнев, удивление и т. п.)
good old John [Tom]! — браво, Джон [Том]!
good for you! амер. — а) тем лучше для вас!; б) браво!
good Lord, deliver us! — господи, спаси и помилуй!
good time — а) приятное времяпрепровождение [см. тж. 1, 1)]; б) долгое время, достаточный срок; в) юр. сокращение срока заключения /досрочное освобождение/ за хорошее поведение
in good time — а) со временем, с течением времени; б) своевременно; в) заранее, заблаговременно
all in good time — всё в своё время
good sport — славный парень
the good people — эльфы, феи
in good faith см. faith 4
to fulfil in good faith — добросовестно выполнять
as good as — почти; всё равно что
he is as good as dead — он уже не жилец на свете
it's as good as new — вещь почти новая
it's as good as done /settled/ — дело в шляпе
he has as good as got the job — это место у него в кармане; считай, что он уже получил эту работу
as good as a feast — вполне достаточно
as good as gold — а) послушный; б) добрый, снисходительный, благожелательный
as good as pie — амер. очень хороший, симпатичный; благонравный, паинька
as good as wheat — амер. очень хорошо, подходяще
as good as a play — очень интересно, забавно
as good as one's word — верный своему слову
to be as good as one's word — быть хозяином своего слова
his word is as good as his bond — он никогда не нарушает обещаний, он всегда держит своё слово
his example is as good as his sermon — у него слово не расходится с делом
too good to be true — так хорошо, что не верится; невероятно, не может быть
to have a good mind to … — намереваться, собираться (сделать что-л.)
to make good — а) сдержать слово; выполнить обещание; б) восполнять, возмещать, компенсировать (потерю); в) доказать, обосновать; г) преуспевать, делать успехи
to make good the ground — воен. закрепляться на местности
that's a good one /'un/! — какая ложь!, какой вздор!, надо же такое придумать!
to be in good spirits — быть весёлым /в хорошем настроении/
to be in smb.'s good books — пользоваться чьей-л. благосклонностью
to be in smb.'s good graces см. grace I 3
good and hard — амер. основательно, сильно
good and proper — а) основательно, как следует; to tell smb. off good and proper — как следует отругать, распечь кого-л.; сказать кому-л. всё, что о нём думаешь; б) полностью; наголову, в пух и прах; to beat smb. good and proper — разбить кого-л. наголову


    Multilex II. - New Big English-Russian Dictionary in 3 volumes (Mednikova, Apresyan), Moscow, 1993.
Alexander Alexandrov
Russian Federation
Local time: 22:30
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 71

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  NFalcon: Irrefragable answer. Such alone words mustn't be translated!
5 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search