GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
23:19 Apr 16, 2005 |
English to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Paper / Paper Manufacturing / Drawings | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mikhail Kropotov Germany Local time: 11:11 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | охватывающие что-либо кожухи |
| ||
3 | должны перекрывать друг друга, накладываться внахлест |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
guards to be assemblied wrapover охватывающие что-либо кожухи Explanation: это скорее всего защитный кожух |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
guards to be assemblied wrapover должны перекрывать друг друга, накладываться внахлест Explanation: По-моему, имеется в виду это. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.