KudoZ home » English to Russian » Paper / Paper Manufacturing

customer firewall

Russian translation: межсетевой экран клиента

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English term or phrase:customer firewall
Russian translation:межсетевой экран клиента
Entered by: Alexander Taguiltsev
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

23:07 Apr 23, 2005
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Paper / Paper Manufacturing / Technical description
English term or phrase: customer firewall
This requires an open port in customer firewall and/or usage of (XXX company) VPN-services.
Alexander Taguiltsev
Russian Federation
Local time: 01:31
файрвол клиента
Selected response from:

Andrey Belousov
United States
Local time: 18:31
Grading comment
Особая благодарность - Наталке Самиленко!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Summary of answers provided
3 +7файрвол клиента
Andrey Belousov

Discussion entries: 2



2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +7
файрвол клиента


Andrey Belousov
United States
Local time: 18:31
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 26
Grading comment
Особая благодарность - Наталке Самиленко!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vladimir Lioukaikine: он же "брандмауэр", он же "межсетевой экран"
25 mins
  -> Так точно! Спасибо!

agree  Larissa Dinsley
50 mins
  -> Thanks!

agree  Prima Vista: лучше подобрать синоним, "файрвол" - это из профессионального жаргона сисадминов
3 hrs
  -> Thanks!

agree  Ivan Novoselov: брандмауэр или межсетевой экран, не "файрвол"
4 hrs
  -> Thanks!

agree  Angloruschinese
4 hrs
  -> Thanks!

agree  Aluf: межсетевой экран да, а вот брандмауэр ? Чем лучше "файрвол"-а? Такое же заимствованное но только значительно раньше.
6 hrs
  -> Thanks!

agree  Natalka Samilenko: межсетевой экран
9 hrs
  -> Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search