KudoZ home » English to Russian » Petroleum Eng/Sci

Fire sizing

Russian translation: см. ниже

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:36 Oct 25, 2005
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Petroleum Eng/Sci / Valves
English term or phrase: Fire sizing
Уважаемые коллеги,

Речь идет о предохранительном клапане, его характеристиках. Это что - определение размера клапана с учетом выделяющейся теплоты?

Заранее спасибо.

Игорь
Olga and Igor Lukyanov
Canada
Local time: 22:48
Russian translation:см. ниже
Explanation:
Скорее, это предохранительный клапан, срабатывающий при достижении определенной температуры, т.е., при возникновения опасности возгорания. См. ссылку

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs 34 mins (2005-10-26 08:11:04 GMT)
--------------------------------------------------

А это не может быть диапазон срабатывания или изменение величины просвета в зависимости от реакции сред, т.е., изменения давления и температуры?
Selected response from:

Konstantin Popov
Russian Federation
Local time: 06:48
Grading comment
Thanks!
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4см. ниже
Konstantin Popov


Discussion entries: 1





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
fire sizing
см. ниже


Explanation:
Скорее, это предохранительный клапан, срабатывающий при достижении определенной температуры, т.е., при возникновения опасности возгорания. См. ссылку

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs 34 mins (2005-10-26 08:11:04 GMT)
--------------------------------------------------

А это не может быть диапазон срабатывания или изменение величины просвета в зависимости от реакции сред, т.е., изменения давления и температуры?


    Reference: http://www.eng-tips.com/viewthread.cfm?qid=3204
Konstantin Popov
Russian Federation
Local time: 06:48
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 91
Grading comment
Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search