KudoZ home » English to Russian » Petroleum Eng/Sci

N2 CONDENSERS WITH N2 CONDENSERS EXCHANGER

Russian translation: азотная конденсатная установка с теплообменником

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:39 Dec 21, 2005
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Petroleum Eng/Sci / hydrocracking
English term or phrase: N2 CONDENSERS WITH N2 CONDENSERS EXCHANGER
Оборудование для гидрокрекингового комплекса. Как бы это связать в термин...
Konstantin Popov
Russian Federation
Local time: 08:27
Russian translation:азотная конденсатная установка с теплообменником
Explanation:
Не ответ.
(предлагаю вариант, поскольку не согласен с Ugene по поводу компрессоров. Они, конечно, используются при сжижении и перекачке азота, но здесь "в явном виде" не упоминаются.)



--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs 59 mins (2005-12-21 21:39:24 GMT)
--------------------------------------------------

Condensor в химии - холодильник, теплообменник, испаритель...
Конденсатор - это из электротехники.
Selected response from:

Nikolai Muraviev
Russian Federation
Local time: 08:27
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1азотная компрессорная станцияUgene
3азотная конденсатная установка с теплообменником
Nikolai Muraviev


Discussion entries: 3





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
n2 condensers with n2 condensers exchanger
азотная компрессорная станция


Explanation:
азотная компрессорная станция и теплообменник для нее
Впервые на Новогоднем и Вынгапуровском месторождении проходит опытно-промышленную эксплуатацию передвижная азотная компрессорная станция ПКСА – 9/200. Эта станция предназначена для получения из атмосферного воздуха взрывобезопасной газовой смеси с содержанием кислорода не более 10 %.


--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs 6 mins (2005-12-21 14:46:11 GMT)
--------------------------------------------------

А основной объект комплекса-установка гидрокрекинга T-Star построена по технологии американской компании Texaco. В изготовлении оборудования принимали участие около 90 российских заводов. Наиболее ответственное оборудование
( компрессоры, насосы и теплообменники),
было закуплено у ведущих фирм США и Европы.
http://www.pnos.lukoil.com/main/content.asp?art_id=109


    Reference: http://www.newsn.ru/article/102/
Ugene
Local time: 08:27
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 68

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  ingeniero: А почему "компрессорная"? Ведь "condenser" в подавляющем большинстве случаев "конденсатор".
49 mins
  -> Согласен, но без контекста не определишь, поэтому и уверенность низкая.

agree  Jahongir Sidikov
3 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
n2 condensers with n2 condensers exchanger
азотная конденсатная установка с теплообменником


Explanation:
Не ответ.
(предлагаю вариант, поскольку не согласен с Ugene по поводу компрессоров. Они, конечно, используются при сжижении и перекачке азота, но здесь "в явном виде" не упоминаются.)



--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs 59 mins (2005-12-21 21:39:24 GMT)
--------------------------------------------------

Condensor в химии - холодильник, теплообменник, испаритель...
Конденсатор - это из электротехники.

Nikolai Muraviev
Russian Federation
Local time: 08:27
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 44
Grading comment
Спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  ingeniero: ИМО "конденсатор -это из электротехники" -это Вы погорячились:) Конденсаторы имеют отношение не только к электротехнике, но и к газам.+Я не говорил,что это НЕ теплообменник (см. начало коментария).Это теплообменник, причем для КОНДЕНСАЦИИ раб.тела.
1 day17 hrs
  -> конденсатор - теплообменник для конденсации паров жидкости (собственно, теплообменник). То есть прежде всего - теплообменник. Хотя термин употребляется.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search