KudoZ home » English to Russian » Petroleum Eng/Sci

temper heat treatment

Russian translation: термообработка закалкой и отпуском

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:quench and temper heat treatment
Russian translation:термообработка закалкой и отпуском
Entered by: Maria Rakovskaya
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:25 Sep 8, 2011
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Petroleum Eng/Sci / тестирование обсадных труб
English term or phrase: temper heat treatment
SOHIC is of particular concern in normalized and normalized and tempered materials, i.e., seamless and electric resistance-welded J55 and K55.
SOHIC is less of a concern in materials given a quench and **temper heat treatment.**
If the use of electric resistance-welded L80 Type 1 casing is planned, a qualified technical expert shall determine whether testing for resistance to SOHIC is necessary.
Maria Rakovskaya
Russian Federation
Local time: 14:27
термообработка закалкой и отпуском
Explanation:
это перевод для (quench and temper) heat treatment
Selected response from:

Enote
Local time: 14:27
Grading comment
Thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +6термообработка закалкой и отпускомEnote


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
термообработка закалкой и отпуском


Explanation:
это перевод для (quench and temper) heat treatment

Enote
Local time: 14:27
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 2503
Grading comment
Thank you!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Zoya Nayshtut
2 mins
  -> Спасибо

agree  Vladys: а закалка отпуск не подразумевает часом? как давление (нагрузка) не подразумевает удельную ея
12 mins
  -> Спасибо. закалка и отпуск - это разные операции, обычно выполняются именно в этой последовательности

agree  Oleksandr Myslivets: Совершенно верный ответ!
28 mins
  -> спасибо

agree  Tanami: да
1 hr
  -> спасибо

agree  Roman Karabaev
4 hrs

agree  Vlad2
22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search