KudoZ home » English to Russian » Petroleum Eng/Sci

displacer type sensor

Russian translation: уровнемер буйкового типа

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
05:37 Mar 3, 2004
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Petroleum Eng/Sci
English term or phrase: displacer type sensor
Type DLC3030 Digital level controller:
Mounts on other manufacturers displacer type sensors
trasul
Russian translation:уровнемер буйкового типа
Explanation:
Не очень удачное, но общепринятое название уровнемеров, в которых в качестве чувствительного элемента используется погруженное в воду тело, которое и называется буйком. Есть еще уровнемеры, в которых чувствительный элемент - поплавок, и такие уровнемеры называются, естественно, поплавковыми.

--------------------------------------------------
Note added at 2004-03-03 20:18:00 (GMT)
--------------------------------------------------

Чтобы увидеть разницу между поплавковым (float) и буйковым (displacer) уровнемерами, достаточно заглянуть на страницу, где для каждого из этих типов есть отдельные разделы с описанием принципа работы: http://www.magnetrol.com/v2/html/products.asp
Selected response from:

Grigoriy Smirnov
Russian Federation
Local time: 19:36
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +3поплавковый уровнемерmikhailo
4 +1дачик смещенияIgor_Mos
5уровнемер буйкового типа
Grigoriy Smirnov


  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
поплавковый уровнемер


Explanation:
..

mikhailo
Local time: 19:36
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in BelarusianBelarusian
PRO pts in category: 25

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Victor Sidelnikov
2 hrs

agree  Сергей Лузан: http://www.multitran.ru/c/m.exe?L1=1&L2=2&EXT=0&HL=1&s=displ... В лингво нет.
4 hrs

agree  nuclear: ближе всего
6 hrs

agree  Alexander Konosov
8 hrs

disagree  Grigoriy Smirnov: Поплавковый - float type sensor
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
уровнемер буйкового типа


Explanation:
Не очень удачное, но общепринятое название уровнемеров, в которых в качестве чувствительного элемента используется погруженное в воду тело, которое и называется буйком. Есть еще уровнемеры, в которых чувствительный элемент - поплавок, и такие уровнемеры называются, естественно, поплавковыми.

--------------------------------------------------
Note added at 2004-03-03 20:18:00 (GMT)
--------------------------------------------------

Чтобы увидеть разницу между поплавковым (float) и буйковым (displacer) уровнемерами, достаточно заглянуть на страницу, где для каждого из этих типов есть отдельные разделы с описанием принципа работы: http://www.magnetrol.com/v2/html/products.asp

Grigoriy Smirnov
Russian Federation
Local time: 19:36
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 34
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
дачик смещения


Explanation:
или измерительный преобразователь перемещения
Lingvo

Igor_Mos
Local time: 19:36
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sergey Strakhov
50 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search