KudoZ home » English to Russian » Philosophy

shagedelic

Russian translation: траходеличный

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:shagadelic
Russian translation:траходеличный
Entered by: Mikhail Kropotov
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:31 Jun 29, 2004
English to Russian translations [PRO]
Philosophy / Philosophy
English term or phrase: shagedelic
SHAGEDELIC
Galochka
Local time: 04:47
may be offensive >>>
Explanation:
"Траходеличный"

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2004-06-29 13:35:07 GMT)
--------------------------------------------------

The correct spelling is SHAGADELIC.
Selected response from:

Mikhail Kropotov
Russian Federation
Local time: 04:47
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +6may be offensive >>>
Mikhail Kropotov


Discussion entries: 1





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
SHAGEDELIC
may be offensive >>>


Explanation:
"Траходеличный"

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2004-06-29 13:35:07 GMT)
--------------------------------------------------

The correct spelling is SHAGADELIC.

Mikhail Kropotov
Russian Federation
Local time: 04:47
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  danya: nice 'un
1 hr
  -> kudoz to translators of Austin Powers movies :-]

agree  Ol_Besh
1 hr
  -> thanx!

agree  xxxJoeYeckley: Yeah, baby.
1 hr
  -> you are one groovy baby..., baby!

agree  Tatiana Tomayeva: траходелический лучше, по-моему.
2 hrs
  -> возможно! но я бы сказал "траходеличный"

agree  Rusinterp
14 hrs
  -> thanx!

agree  Marta Argat: а хто-то хорошо их перевел, энти комедии!
2 days5 hrs
  -> несомненно!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search