KudoZ home » English to Russian » Photography/Imaging (& Graphic Arts)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:44 Apr 30, 2008
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Photography/Imaging (& Graphic Arts)
English term or phrase: for
Our image-capture technologies achieve high resolution and high image quality for lens, sensor, and image-processing technologies.
Просьба помочь перевести конец фразы начиная с for. Лично я не вижу связи между ее началом и концом
Yelena Pestereva
Russian Federation
Local time: 14:01

Summary of answers provided
3 +6благодаря
Dmytro Bondarev

Discussion entries: 5



35 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6

В таком случае фраза выглядит очень даже логичной.

Dmytro Bondarev
Local time: 13:01
Works in field
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Natalia Potashnik
22 mins

agree  Tatiana Pelipeiko: Дык. :))
32 mins

agree  voloshinab
3 hrs

agree  Igor Savenkov
6 hrs

agree  Marina Dolinsky
7 hrs

agree  Vladimir Shelukhin: Выглядит (правда, не так, чтоб совсем уж очень). Её, если овчинка стоит выделки, можно даже по-человечески переписать. :-)
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search