KudoZ home » English to Russian » Physics

reflecting the high-end spectrum hues

Russian translation: -->

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
22:45 Dec 25, 2010
English to Russian translations [PRO]
Physics
English term or phrase: reflecting the high-end spectrum hues
Доброго времени суток.

May we know what these people look like?

They are of the extremely fair complexion of your Nordic races, of great height, with lean bodies (they stand twice the average height of contemporary human beings) and a keen instinct. Their sensory apparati are far more acute than yours and their eyes are huge by your standards, **reflecting the high-end spectrum hues** of blue-violet and magenta.

Спасибо.
klp
Local time: 22:45
Russian translation:-->
Explanation:
Their sensory apparati are far more acute than yours and their eyes are huge by your standards, **reflecting the high-end spectrum hues** of blue-violet and magenta.

Их органы чувств гораздо тоньше ваших [человеческих], а их глаза огромны по вашим стандартам и способны воспринимать оттенки сине-фиолетового и пурпурного цветов в верхней части спектра.

Полагаю, что под "reflecting" зашифрована способность восприятия - так получается по контексту, поскольку в первой части предложения говорится о тонкости чувств. И в словаре Лингво 12 в качестве одно из значений "reflect" идет "передавать нервный импульс двигательному нерву (как ответная реакция на раздражение чувствительного нерва)"

--------------------------------------------------
Note added at 9 час (2010-12-26 08:20:14 GMT)
--------------------------------------------------

Подправленный вариант:


Их органы чувств гораздо тоньше ваших [человеческих], а их глаза огромны по вашим стандартам и способны воспринимать оттенки сине-фиолетового и пурпурного цветов за пределами верхней границы спектра, видимого человеческому глазу.
Selected response from:

Igor Savenkov
Russian Federation
Local time: 22:45
Grading comment
Большое спасибо всем.
Спасибо, Игорь.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2-->
Igor Savenkov
4отражая цвета коротковолновой части спектра
Victoria Lubashenko
4оттенки верхней части (видимого) спектраМихаил Добромыслов
4тона верхней части спектра
Kiwiland Bear
3отражая высокоэнергетичные составляющие/компоненты спектраEnote


Discussion entries: 10





  

Answers


30 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
тона верхней части спектра


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2010-12-25 23:17:01 GMT)
--------------------------------------------------

"отражая" их т.е.

Kiwiland Bear
New Zealand
Local time: 08:45
Specializes in field
Native speaker of: Russian
Login to enter a peer comment (or grade)

55 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
оттенки верхней части (видимого) спектра


Explanation:
отражая оттенки...

Михаил Добромыслов
Local time: 05:45
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
отражая высокоэнергетичные составляющие/компоненты спектра


Explanation:
текст радует, отражающие глаза - это новое слово в физиологии зрения

Enote
Local time: 22:45
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 108
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
отражая цвета коротковолновой части спектра


Explanation:
See examples:

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2010-12-26 05:38:00 GMT)
--------------------------------------------------

Скорее, "отражать свет в коротковолновой части спектра". "Отражать цвета" звучит не очень хорошо.

Example sentence(s):
  • Большинство людей начинают видеть коротковолновую часть видимого спектра как голубоватый цвет...
  • В настоящее время установлено, что цвета длинноволновой части спектра оказывают возбуждающее и стимулирующее воздействие...

    Reference: http://dic.academic.ru/dic.nsf/enc_psychology/1247/%D0%A6%D0...
    Reference: http://stroy.k-servis.in/color-psiho-2.php
Victoria Lubashenko
Ukraine
Local time: 21:45
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
-->


Explanation:
Their sensory apparati are far more acute than yours and their eyes are huge by your standards, **reflecting the high-end spectrum hues** of blue-violet and magenta.

Их органы чувств гораздо тоньше ваших [человеческих], а их глаза огромны по вашим стандартам и способны воспринимать оттенки сине-фиолетового и пурпурного цветов в верхней части спектра.

Полагаю, что под "reflecting" зашифрована способность восприятия - так получается по контексту, поскольку в первой части предложения говорится о тонкости чувств. И в словаре Лингво 12 в качестве одно из значений "reflect" идет "передавать нервный импульс двигательному нерву (как ответная реакция на раздражение чувствительного нерва)"

--------------------------------------------------
Note added at 9 час (2010-12-26 08:20:14 GMT)
--------------------------------------------------

Подправленный вариант:


Их органы чувств гораздо тоньше ваших [человеческих], а их глаза огромны по вашим стандартам и способны воспринимать оттенки сине-фиолетового и пурпурного цветов за пределами верхней границы спектра, видимого человеческому глазу.

Igor Savenkov
Russian Federation
Local time: 22:45
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 108
1 corroborated select project
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Grading comment
Большое спасибо всем.
Спасибо, Игорь.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Enote: да, такое прочтение reflecting имеет смысл
1 hr
  -> Спасибо

agree  Victoria Lubashenko: Как то бы надо подчеркнуть, что цвета эти принадлежат невидимой для людей части спектра
2 hrs
  -> Спасибо. Сейчас попробую переформулировать
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search