Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|English to Russian translations [PRO]|
Art/Literary - Poetry & Literature
|English term or phrase: a been-there-done-that|
Вот такое предложение:
"For some people, repetition becomes a been-there-done-that and they check out until there is something new.
Речь идет о своего рода психотерапии, т. е. в контексте "repetition" - это регулярные беседы. Как в данном случае лучше перевести "a been-there-done-that"?
Thanks in advance!
Selected response from:
Local time: 19:07
|Вы правы, отлично вписывается в контекст. Большое Вам спасибо, желаю успехов!|
4 KudoZ points were awarded for this answer
2 mins confidence: peer agreement (net): +2