Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:33 Mar 27, 2003
English to Russian translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature
English term or phrase:Trollingwood и Eynhallow
. In thought I roamed east and north, through the dark and threatening Trollingwood to the fastness of Eynhallow at the edge of the mountains, or into the mountains themselves, into the mines where jewels sparkled from the walls in the light of a lantern held high.
Опять же, из фэнтези. Первое название можно перевести как Певчий Лес. А вот как быть со вторым? Несет ли оно какое-нибудь значение? Мне почему-то кажется, что тут есть связь с eye и hollow.