Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:36 Mar 8, 2004
English to Russian translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature / fiction
English term or phrase:Round Room
"В Круглом зале"?
Something happened that occasionally happened to professors in those days; something called “making a composition with his creditors”, or some quaint phrase of the kind, and he went. There was a full-dress enquiry in the Round Room; the Visitor broke the Master, for when it was over he stumbled out into the quad, and it was seen that the russet rosette has been torn from his gown. After that – well, some said it was the pool, and some said he leapt from the tower, and some said that he went off and got a job at York. The College behaved very well toward the wife and girls.
Explanation: то есть зал с круглым столом
или зал круглого стола
или вы можете просто перевести как
"официальное расследование за круглым столом..."
или "расследование при полном параде за круглым столом..."