KudoZ home » English to Russian » Poetry & Literature

Russian Sailor's Dance

Russian translation: pls see in the explanation box

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:56 Jul 13, 2001
English to Russian translations [PRO]
Poetry & Literature
English term or phrase: Russian Sailor's Dance
Title Of a song
Katherine Hunt
Russian translation:pls see in the explanation box
Explanation:
If you are asking about the really existing song, then it could be:
Матросская пляска (Matrosskaya plyaska)
(композитор Б.Мокроусов)
or
Матросский танец (Matrosskii tanets)
(композитор Я.Чернявский)
http://www.vgarchive.narod.ru/rusm.html

One more possible version:
Матросская плясовая (Matrosskaya plyasovaya) - don't remember the composer, but if I find his name somewhere, I'll post an addition.

If you need а simple translation, than
it should be Русская матросская плясовая (Russkaya matrosskaya plyasovaya)
Selected response from:

Natalie
Poland
Local time: 11:14
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na +3pls see in the explanation box
Natalie
na +1Матросский танец "Яблочко"
Olga1204
na +1русский матросский танец
Russian Express
naматросский танецdjack


  

Answers


10 mins peer agreement (net): +1
Матросский танец "Яблочко"


Explanation:
Скорее всего, имеется в виду матросский танец "Яблочко". См.ссылки ниже.
Hope this helps!
Olga


Сайт ng.ru
"Щелкунчик" в точку, а "Раймонда" навыворот

...Его первые опыты подражали " античнообразным" танцам Айседоры Дункан, потом он сделал несколько успешных эстрадных номеров, к примеру, матросский танец " Яблочко", в котором соединил па народных танцев с некоторыми элементами классики....
01.05.2001 | 40 Kb | koi8-r | http://ng.ru/culture/2001-01-17/7_point.html


Сайт www.chat.ru/~kvachi
Жертвы научной фантастики

...Человек - амфибия (А. Минаев) 15. Яблочко (народный матросский танец) 8. Буратино (А. Рыбников - Ю. Энтин) 16....
17.05.1999 | 16 Kb | koi8-r | http://www.chat.ru/~kvachi/album/album4.htm


НИКИ-ИМПЕРАТОР
Speaking In Tongues
Лавка Языков
Алексей Старостин
Ники - Император Морской парад Танцевал матросский танец яблочко в кругу сиятельных особ Императрица улыбалась,...
...черным призраком, в сумрачном нигде
танцевал матросский танец яблочко, а веера торпед мягко падают на пенное, ...
23.03.2000 | 12 Kb | koi8-r | http://vladivostok.com/speaking_in_tongues/starostin.htm
Восстановить текст | Найти похожие
Смотри также:
http://vladivostok.com/Speaking_In_Tongues/starostin.htm | 23.03.2000 | koi8-r
http://koi.www.vladivostok.com/Speaking_In_Tongues/starostin... | 23.03.2000 | koi8-r
http://vladivostok.com/Speaking_in_Tongues/starostin.htm | 23.03.2000 | koi8-r


ЛИТО: Архив Обсуждалки
...Нет, Митька, ты не совсем прав. Один из ярких примеров синкопирования в русской музыке - это матросский танец "Яблочко" , который без синкоп просто немыслим и играется всегда с ними, причем на одних и тех же местах. ...
...Спор продолжили по телефону. Я его почти переспорил. Буду искать ноты матросского танца "Яблочко", чтобы добить до конца. Автор - - Смоленскому: 14 Oct 1999 (21:41:22)
> Буду искать ноты матросского танца "Яблочко" Не трудитесь, Вадим....
25.12.1999 | 95 Kb | koi8-r | http://www.susi.ru/gaijin/spevka_obs.html
Восстановить текст | Найти похожие



Olga1204
United States
Local time: 05:14
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tatiana Neroni
246 days
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins peer agreement (net): +3
pls see in the explanation box


Explanation:
If you are asking about the really existing song, then it could be:
Матросская пляска (Matrosskaya plyaska)
(композитор Б.Мокроусов)
or
Матросский танец (Matrosskii tanets)
(композитор Я.Чернявский)
http://www.vgarchive.narod.ru/rusm.html

One more possible version:
Матросская плясовая (Matrosskaya plyasovaya) - don't remember the composer, but if I find his name somewhere, I'll post an addition.

If you need а simple translation, than
it should be Русская матросская плясовая (Russkaya matrosskaya plyasovaya)

Natalie
Poland
Local time: 11:14
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 187
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alexander Kudriavtsev: This is the best answer as the dance is not necessarily "yablochko"
8 hrs

agree  ELynx
98 days

agree  xxxGovor
99 days
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins peer agreement (net): +1
русский матросский танец


Explanation:
А вдруг не "яблочко"?

Russian Express
Canada
Local time: 05:14
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  djack: Я забыл напечатать слово "русский"!
3 days 9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs
матросский танец


Explanation:
Вдумайтесь:

МАТРОССКИЙ ТАНЕЦ
танцевальная композиция

Это - один из самых известных русских танцев, основанный на народной хореографической традиции. Будучи аранжировкой известной матросской песни "Яблочко", танец представляет собой как бы соревнование между командами двух различных судов.

Обратите внимание на указанную ниже ссылку. Это - официальная программа.



    Reference: http://redstarensemble.chat.ru/200_program/200_program.htm
djack
Russian Federation
Local time: 13:14
Native speaker of: Russian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Apr 2, 2006 - Changes made by Natalie:
LevelNon-PRO » PRO
Jun 5, 2005 - Changes made by Natalie:
Field (specific)(none) » Poetry & Literature


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search