KudoZ home » English to Russian » Religion

names...known by God

Russian translation: Господу известны наши имена.

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:29 Feb 17, 2007
English to Russian translations [PRO]
Religion / christianity/protestantism
English term or phrase: names...known by God
We see all members of our church as brothers and sisters. Our names are known by God. We greet each other as family even if we have never been introduced.
bsun
Russian translation:Господу известны наши имена.
Explanation:
"Господу известны наши имена.", или "Богу известны наши имена".
Selected response from:

Armen Hovhannisyan
United States
Grading comment
thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2имена наши Господь весть
Anton Konashenok
4 +1Господу известны наши имена.
Armen Hovhannisyan
4Бог знает наши имена.
Evgueni Terekhin
3наши имена отмечены Богомsalavat


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
names...known by god
Господу известны наши имена.


Explanation:
"Господу известны наши имена.", или "Богу известны наши имена".

Armen Hovhannisyan
United States
Native speaker of: Native in ArmenianArmenian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Grading comment
thank you!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Anton Konashenok: я вижу в этом варианте перевода неправильное соотношение темы и ремы
30 mins
  -> Спасибо, Антон!

agree  Evgueni Terekhin
8 hrs
  -> Спасибо, Евгений!

agree  Yuri Smirnov
11 hrs
  -> Спасибо, Юрий!
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
names...known by god
наши имена отмечены Богом


Explanation:
...

salavat
Local time: 23:43
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

36 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
names...known by god
имена наши Господь весть


Explanation:
или:
имена наши Ты, Господи, веси


--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2007-02-17 20:10:38 GMT)
--------------------------------------------------

Церковнославянский глагол можно не использовать, если контекст мешает:
имена наши Господу ведомы

Anton Konashenok
Czech Republic
Local time: 20:43
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yuri Smirnov: Стиль подбирается "в соответствии", а смысл такой.
10 hrs

agree  erika rubinstein
13 hrs

neutral  tanyazst: Антон, в продолжение темы-ремы, а если в контексте посмотреть - может, лучше все же "Имена наши известны Богу". ведь там смысл в том, что пусть мы не знаем друг друга по имени, но Бог-то знает, потому все остальные для нас братья и сестры.
1 day13 hrs
  -> в принципе да, смысл примерно такой, а лексику пусть уже выбирает спросивший - контекст ему... известен :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
names...known by god
Бог знает наши имена.


Explanation:
здесь не совсем "имена известны", хотя это правда. Скорее Бог знает наши имена в том смысле, что мы глубоко познаны им. В Откровении сказано, что каждому пришедшему на набеса Бог даст белый камень, на котором написано его (человека) имя, известное только Богу.

Evgueni Terekhin
United States
Local time: 13:43
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 331
7 corroborated select projects
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yuri Smirnov
2 hrs

disagree  Anton Konashenok: Такой порядок слов искажает смысл - перепутаны тема с ремой
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search