KudoZ home » English to Russian » Religion

Poor Souls

Russian translation: нашелся перевод!

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
02:49 Feb 2, 2001
English to Russian translations [PRO]
Art/Literary - Religion
English term or phrase: Poor Souls
A Christian sermon, as in:

Prayer for the Poor Souls in Purgatory
Prayer for the Poor Souls in Purgatory. English. V. Eternal rest grant unto
them, O Lord. R. And let the perpetual light shine upon them. ...

or hundreds of links if you google it.
Roman Orekhov
Russian Federation
Local time: 20:34
Russian translation:нашелся перевод!
Explanation:
Короткая молитва за усопших

Вечный покой даруй им, Господи, и свет бесконечный да светит им. Да отдыхают в мире. Аминь.

http://express.irk.ru/smi/press/vifany/1996/17.htm
Selected response from:

Natalie
Poland
Local time: 18:34
Grading comment
Thanks! How did you find it?
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naнашелся перевод!
Natalie
nasome more
Natalie
na(Заупокойная) молитва о душах недавно умерших в чистилище
ttagir
naNot found.artyan
naгрешныe душиmiri
na????????? ???? - Poor Souls IN PURGATORYxxxlilya
naдуши несчастных
Natalie


  

Answers


21 mins
души несчастных


Explanation:
Молитва за души несчастных в Чистилище.
...Ниспошли им спокойствие духа, о Всевышний. И пролей на них свет благодатный...

Natalie
Poland
Local time: 18:34
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins
грешныe души


Explanation:
Молитва о грешных душах (молиться за грешные души)в Чистилище

miri
Bulgaria
Local time: 19:34
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
????????? ???? - Poor Souls IN PURGATORY


Explanation:
???????? ?? ???????? ????????? ???

xxxlilya
Local time: 19:34
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
Not found.


Explanation:

Since it proved impossible to google out this prayer (looks it is not in the Cyberspace yet), I tried to translate it myself:

О, Господи!
Помолимся за души грешные в чистилище.
Даруй им вечный покой, О Господи,
Да ниспошли им навеки свет благодатный.

O, Gospodi!
Pololimsya za dushi greshniye v chistilische.
Daruy im vechniy pokoy, O Gospodi,
Da nisposhli im naveki svet blagodatniy.

Hope that this feeble result will be helpful at least a bit...

Regards,

Artyan



    Own endeavour.
artyan
United States
Local time: 09:34
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs
(Заупокойная) молитва о душах недавно умерших в чистилище


Explanation:
please look below

Молитва о душах недавно умерших в чистилище.
Молитва о душах недавно умерших в чистилище.
Пусть будет им вечный покой, о Господи. И пусть вечный свет льется на них...


Pity I cannot give direct reference from the Bible!






    Lingvo 6.5
    Kirill i Mefodii (encyclopedia)
ttagir
Local time: 20:34
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in TatarTatar
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs
нашелся перевод!


Explanation:
Короткая молитва за усопших

Вечный покой даруй им, Господи, и свет бесконечный да светит им. Да отдыхают в мире. Аминь.

http://express.irk.ru/smi/press/vifany/1996/17.htm

Natalie
Poland
Local time: 18:34
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 20
Grading comment
Thanks! How did you find it?
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs
some more


Explanation:
poor souls - бедные грешники
http://mateusz.logon.bydgoszcz.pl/ru/russian/orationes/otec....
или:
бедные души в чистилище
http://mateusz.logon.bydgoszcz.pl/ru/russian/orationes/syn.h...
И еще вариант молитвы об усопших:
Молитвы о усопших

Вечный покой даруй им, Господи,
и да сияет им свет вечный.
- Господи, помилуй.
- Христе, помилуй. Господи, помилуй.

Отче наш...
- От врат ада
- Избавь, Господи, его (ее, их) душу (души).
- Да покоится (покоятся) в мире. Аминь.
- Господи, услышь молитву мою.
- И вопль мой да приидет к Тебе.
- Господь с вами
- И со духом твоим.
Помолимся.
http://www.christian.ru/mass/cat/prayers_catholic.htm

Латинский вариант молитвы и русский перевод:
Requiem aeternam dona eis, Domine,
et lux perpetua luceat eis.
Вечный покой даруй им, Господи,
и свет непрерывный пусть им светит.
http://www.doktor.ru/latin/requiem/requiem.htm#introitus

Natalie
Poland
Local time: 18:34
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
May 6, 2005 - Changes made by Natalie:
Field (specific)(none) » Religion


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search