KudoZ home » English to Russian » Safety

dent detection

Russian translation: выявление несоответствий

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:30 Apr 9, 2018
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Safety / production line
English term or phrase: dent detection
Речь идет о ежедневном анализе работы производственной линии на заводе (не российском). В ходе анализа происходит поиск и выявление этих самых dents, далее подготавливаются мероприятия по устранению (remediation) этих самых dents.
По сути dent можно обозвать как угодно: неисправность, недостаток, несоответствие, ущерб, сбой...

Коллеги, может быть кто-то встречался с этим вопросом на практике? Буду признателен за помощь.
Igor Popov
Russian Federation
Local time: 15:56
Russian translation:выявление несоответствий
Explanation:
Обычно это не dent, а gap. Работаю на крупном иностранном предприятии, у нас сложившийся термин - именно "несоответствие"
Selected response from:

Inna Borymova
Local time: 15:56
Grading comment
Спасибо большое
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5выявление вмятин
milanbelen
4выявление несоответствий
Inna Borymova


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
выявление несоответствий


Explanation:
Обычно это не dent, а gap. Работаю на крупном иностранном предприятии, у нас сложившийся термин - именно "несоответствие"

Inna Borymova
Local time: 15:56
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Спасибо большое
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
выявление вмятин


Explanation:
dent - вмятина, dent detection - выявление вмятин.
никогода не встречал иных значений "dent".

milanbelen

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Inna Borymova: Я с Вами соглашусь, что термин dents употреблен весьма странно, но Вы, извините, хоть раз были на производстве? У Игоря речь про ЕЖЕДНЕВНОЕ выявление. Реальная "вмятина" на оборудовании появляется никак не ежедневно, а когда погрузчик врежется...
22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search