KudoZ home » English to Russian » Science

Odour/Geruch - Ester solvent/Ester Losungsmittel

Russian translation: В дополнение к вышесказанному

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:41 Feb 19, 2002
English to Russian translations [Non-PRO]
Science
English term or phrase: Odour/Geruch - Ester solvent/Ester Losungsmittel
Характеристики основы лака для ногтей.
Sergei
Russian translation:В дополнение к вышесказанному
Explanation:
По поводу "запаха":

Я уже написала в комментарии к ответу Ольги, что мне кажется более корректным использовать слово "(косметическая) отдушка".

А то, что этот самый растворитель и является в данном случае отдушкой, можно заключить из следующего:

**растворитель лака для ногтей**

необходимый ингредиент рецептуры маникюрных лаков. Он предназначен для диспергирования пленкообразующих и других нелетучих компонентов в составе лаков. Кроме того, растворитель улучшает нанесение лака, сокращает время его высыхания. В качестве **растворителя используют** ацетон, н-бут**илацетат**, изобут**илацетат**, эт**илацетат**.

изопроп**илацетат**
сложный **эфир** изопропилового спирта и уксусной кислоты, бесцветная жидкость **с сильным запахом**. **Растворитель** смол, производных целлюлозы, душистых веществ. Применяется в **лаках для ногтей** и волос, **парфюмерных композициях**.
INCI: Isopropyl Acetate

(Словари по косметике и парфюмерии)

--------------------------------------------------
Note added at 2002-02-19 17:03:22 (GMT)
--------------------------------------------------

Сравните со статьей про \"Растворитель лака для ногтей\" (выше)

cosmetics & personal care

solvents for fragrances - products

EASTMAN **n-Butyl Acetate**, Urethane Grade

EASTMAN **n-Butyl Acetate** is a colorless liquid having a \'**uity odor**It is a medium boiling **ester solvent**. EASTMAN n-butyl acetate is an active solvent for film-formers such as cellulose acetate butyrate, nitrocellulose, ethyl cellulose, chlorinated rubber, polystyrene, and methylacrylate resins. It is widely used in nitrocellulose lacquers and readily dissolves the resin and imparts good flow and blush resistance to the lacquer. It offers as evaporation rate of 1.0, which provides a fast enough evaporation to produce **quick drying lacquers** but does not induce blushing under normal circumstances. Many natural gums are also soluble in n-butyl acetate.

http://www.eastman.com/Markets/Cosmetic_PersonalCare/Fragran...

--------------------------------------------------
Note added at 2002-02-19 21:58:25 (GMT)
--------------------------------------------------

Сперва - извините за очепятку (нечаянно нажала на Insert):
colorless liquid having a **FRuity odor**

Теперь - по делу :о) Я не настаиваю именно на \"отдушке\", просто пыталась уйти от \"запах\" в качестве описания функции. Ароматический компонент (ароматизатор) - мне показалось, что \"fruity odor\" бутилацетата не должен быть слишком уж вонючим :о)

Или - предложенный Владимиром \"одорант\" (единственное, что меня смущает, \"одоранты\" мне в основном встречались в контексте предотвращения утечек газа: сам газ цвета/вкуса/запаха не имеет, потому к нему подмешивают спец. летучее сильнопахнущее вещество - одорант)

--------------------------------------------------
Note added at 2002-02-20 10:26:14 (GMT)
--------------------------------------------------

Быстросохнущий лак для ногтей
ПРОИЗВОДИТЕЛЬ: SALVADOR DALI, Франция
<...> Положительным фактором является также отсутствие резкого запаха, которым обычно обладают лаки для ногтей. Это обеспечивается наличием в составе дорогих **ароматизаторов**.
Selected response from:

Natalia Bearden
Local time: 12:27
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +4Запах - эфирный растворитель
Olga Simon
4 +2Запах - Эфирный растворительAndrey STULPE
51) odor = запах (но тут предлагаю "одорант"), 2) растворитель сложного эфира
Vladimir Dubisskiy
3 +2Растворитель на основе сложных эфиров. Сильно пахнущее вещество!
Nicolay
4В дополнение к вышесказанному
Natalia Bearden
5 -1Ароматизатор – Эфирный растворительAYP


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
Запах - эфирный растворитель


Explanation:
Этикетка на 2х языках - англ. и немецкий.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-02-19 14:55:03 (GMT)
--------------------------------------------------

Odour (eng) = Geruch (deutsch) = запах;

Ester (eng) = Ester (deutsch) = эфир, эфирный;

Solvent = Losunsmittel = растворитель, сольвент.

Только там умлаут над \"о\" должен быть - Lösungsmittel - так правильне будет.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-02-19 14:58:01 (GMT)
--------------------------------------------------

Ну вот! Did not accept my umlaut!

Хотела показать, как правильно пишется, а получилось еще хуже.

Тогда договоримся так, что Losungsmittel с умлаутом над \"о\".

--------------------------------------------------
Note added at 2002-02-19 20:06:58 (GMT)
--------------------------------------------------

Придется еще добавить пару предложений, в комментарии к ответу Наталии места не хватило.

Я согласна с тем, что растворитель - это один из компонентов, составляющая так сказать. Но назвать растворитель отдушкой я все же не могу. ОТдушки добавляются в парфюмерные изделия, крема и т.д. для придания им приятного запаха. А задача растворителя растворять. Кстати, некоторые лаки еще так пахнут, ой-ой-ой!

Вот составные компоненты лака для ногтей:

Основные ингредиенты, входящие в состав лака для ногтей:

Нитроцеллюлоза
Делает лак прочным и блестящим, относится к так называемым образователям пленки.
Дибутилфталат
Придает лаку эластичность. Это вязкая жидкость, которая плохо испаряется, но хорошо растворяется в лаке. Относится к категории размягчителей.
Синтетические смолы
Добавляются для того, чтобы лак плотно прилегал к ногтю.
Цветные пигменты
Это чаще всего анилиновые красители, которые придают лаку тот или иной цвет. Белые пигменты (окись титана, железистые окиси) обеспечивают его кроющие свойства, то есть способность ровно ложиться, не оставляя следов и разводов. Первые растворяются в лаке, а вторые плавают в нем, постепенно оседая на дно. Если лак перламутровый, значит, в него добавлен либо натуральный перламутр (из натуральных раковин, либо из рыбьей чешуи), либо его синтетические аналоги.
Растворители
Все это - образователи пленки, размягчители, смолы, пигменты - помещено в растворитель. Растворителем служит смесь летучих органических жидкостей (толуол, бутилацетат, амиловый и этиловый спирт). Чтобы нерастворимые компоненты оседали на дно пузырька как можно медленнее, в рецептуру включают кремневые кислоты, бентониты и другие вещества, помогающие создать коллоидные (желеобразного типа) растворы. Но поскольку нерастворимые компоненты медленно, но все-таки оседают, перед употреблением лака пузырек следует каждый раз взбалтывать.

Все-таки, настаиваю на компоненте. Хотя вопрос стоял в переводе, что мы и сделали...





--------------------------------------------------
Note added at 2002-02-19 20:10:04 (GMT)
--------------------------------------------------

Придется еще добавить пару предложений, в комментарии к ответу Наталии места не хватило.

Я согласна с тем, что растворитель - это один из компонентов, составляющая так сказать. Но назвать растворитель отдушкой я все же не могу. ОТдушки добавляются в парфюмерные изделия, крема и т.д. для придания им приятного запаха. А задача растворителя растворять. Кстати, некоторые лаки еще так пахнут, ой-ой-ой!

Вот составные компоненты лака для ногтей:

Основные ингредиенты, входящие в состав лака для ногтей:

Нитроцеллюлоза
Делает лак прочным и блестящим, относится к так называемым образователям пленки.
Дибутилфталат
Придает лаку эластичность. Это вязкая жидкость, которая плохо испаряется, но хорошо растворяется в лаке. Относится к категории размягчителей.
Синтетические смолы
Добавляются для того, чтобы лак плотно прилегал к ногтю.
Цветные пигменты
Это чаще всего анилиновые красители, которые придают лаку тот или иной цвет. Белые пигменты (окись титана, железистые окиси) обеспечивают его кроющие свойства, то есть способность ровно ложиться, не оставляя следов и разводов. Первые растворяются в лаке, а вторые плавают в нем, постепенно оседая на дно. Если лак перламутровый, значит, в него добавлен либо натуральный перламутр (из натуральных раковин, либо из рыбьей чешуи), либо его синтетические аналоги.
Растворители
Все это - образователи пленки, размягчители, смолы, пигменты - помещено в растворитель. Растворителем служит смесь летучих органических жидкостей (толуол, бутилацетат, амиловый и этиловый спирт). Чтобы нерастворимые компоненты оседали на дно пузырька как можно медленнее, в рецептуру включают кремневые кислоты, бентониты и другие вещества, помогающие создать коллоидные (желеобразного типа) растворы. Но поскольку нерастворимые компоненты медленно, но все-таки оседают, перед употреблением лака пузырек следует каждый раз взбалтывать.

Все-таки, настаиваю на компоненте. Хотя вопрос стоял в переводе, что мы и сделали...





Olga Simon
Hungary
Local time: 21:27
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 439

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ludwig Chekhovtsov
38 mins
  -> Спасибо!

agree  Natalia Bearden: Может, поскольку в лаке для ногтей содержится, 'odo(u)r/Geruch' перевести как "(косметическая) отдушка)?
1 hr
  -> Да нет, эфирный растворитель, скорее всего, косметической отдушкой не назовешь... И потом лаки всегда этим эфиром пахнут (мягко говоря), отсюда и описание запаха.

agree  vitali antipov
3 hrs
  -> Благодарю!

agree  Hadjismel
14 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Запах - Эфирный растворитель


Explanation:
Может быть имеется ввиду непахнущий растворитель на эфирной основе.

Andrey STULPE
United States
Local time: 21:27
Native speaker of: Native in LatvianLatvian, Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 3

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ludwig Chekhovtsov
37 mins

agree  Natalia Bearden: согласна с переводом, хотя мне, наоборот, кажется, что "пахнущий"
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
В дополнение к вышесказанному


Explanation:
По поводу "запаха":

Я уже написала в комментарии к ответу Ольги, что мне кажется более корректным использовать слово "(косметическая) отдушка".

А то, что этот самый растворитель и является в данном случае отдушкой, можно заключить из следующего:

**растворитель лака для ногтей**

необходимый ингредиент рецептуры маникюрных лаков. Он предназначен для диспергирования пленкообразующих и других нелетучих компонентов в составе лаков. Кроме того, растворитель улучшает нанесение лака, сокращает время его высыхания. В качестве **растворителя используют** ацетон, н-бут**илацетат**, изобут**илацетат**, эт**илацетат**.

изопроп**илацетат**
сложный **эфир** изопропилового спирта и уксусной кислоты, бесцветная жидкость **с сильным запахом**. **Растворитель** смол, производных целлюлозы, душистых веществ. Применяется в **лаках для ногтей** и волос, **парфюмерных композициях**.
INCI: Isopropyl Acetate

(Словари по косметике и парфюмерии)

--------------------------------------------------
Note added at 2002-02-19 17:03:22 (GMT)
--------------------------------------------------

Сравните со статьей про \"Растворитель лака для ногтей\" (выше)

cosmetics & personal care

solvents for fragrances - products

EASTMAN **n-Butyl Acetate**, Urethane Grade

EASTMAN **n-Butyl Acetate** is a colorless liquid having a \'**uity odor**It is a medium boiling **ester solvent**. EASTMAN n-butyl acetate is an active solvent for film-formers such as cellulose acetate butyrate, nitrocellulose, ethyl cellulose, chlorinated rubber, polystyrene, and methylacrylate resins. It is widely used in nitrocellulose lacquers and readily dissolves the resin and imparts good flow and blush resistance to the lacquer. It offers as evaporation rate of 1.0, which provides a fast enough evaporation to produce **quick drying lacquers** but does not induce blushing under normal circumstances. Many natural gums are also soluble in n-butyl acetate.

http://www.eastman.com/Markets/Cosmetic_PersonalCare/Fragran...

--------------------------------------------------
Note added at 2002-02-19 21:58:25 (GMT)
--------------------------------------------------

Сперва - извините за очепятку (нечаянно нажала на Insert):
colorless liquid having a **FRuity odor**

Теперь - по делу :о) Я не настаиваю именно на \"отдушке\", просто пыталась уйти от \"запах\" в качестве описания функции. Ароматический компонент (ароматизатор) - мне показалось, что \"fruity odor\" бутилацетата не должен быть слишком уж вонючим :о)

Или - предложенный Владимиром \"одорант\" (единственное, что меня смущает, \"одоранты\" мне в основном встречались в контексте предотвращения утечек газа: сам газ цвета/вкуса/запаха не имеет, потому к нему подмешивают спец. летучее сильнопахнущее вещество - одорант)

--------------------------------------------------
Note added at 2002-02-20 10:26:14 (GMT)
--------------------------------------------------

Быстросохнущий лак для ногтей
ПРОИЗВОДИТЕЛЬ: SALVADOR DALI, Франция
<...> Положительным фактором является также отсутствие резкого запаха, которым обычно обладают лаки для ногтей. Это обеспечивается наличием в составе дорогих **ароматизаторов**.


    Reference: http://www.kosmetiks.ru/product/dics.html
Natalia Bearden
Local time: 12:27
PRO pts in pair: 268

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Olga Simon: Ну не согласна я с отдушкой,Sorry!Как компонент, составляющая - да, но не отдушка. Отдушка для придания приятного запаха добавляется, а задача растворителся растворять. Тем более от лаков так пахнет,что только токсикоманам впору нюхать.А сайты интересные
3 hrs
  -> It's quite allright, it's definitely not a matter of principle to me :o) А вот запах ацетона мне приятен, каюсь... (но я его только по делу нюхаю, когда лак снимаю, честно!) BTW, попадались жидкости, пахнувшие лимончиком (мб, это и есть "фруктовый аромат
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
1) odor = запах (но тут предлагаю "одорант"), 2) растворитель сложного эфира


Explanation:
ester = именно "сложнвй эфир" в отличие
от
ether = "простого эфира"

Vladimir Dubisskiy
United States
Local time: 14:27
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in pair: 2056
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
Ароматизатор – Эфирный растворитель


Explanation:
Ester (англ., нем.) = сложный эфир; эфирный, сложноэфирный

Lösungsmittel (нем.) = растворитель

Geruch (нем.) = запах

Эфиры – летучие, быстро испаряющиеся вещества. Им, по-моему, не требуется растворитель.

Предлагаю в данном случае перевести «ester solvent» следующим образом:
1. эфирный растворитель;
2. летучий растворитель;
3. быстроиспаряющийся растворитель.

Выбор за Вами.

«odo(u)r» предлагаю перевести как ароматизатор, т.к. по моему мнению термин «отдушка» больше применяется в пищевой промышленности.


AYP
Local time: 22:27
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 188

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Olga Simon: Ну убейте меня - не согласная я ни с ароматизатором, ни с отдушкой! Это же не булочка с ванилью и не французский крем для лица! И не духи, естественно...Ну какой ароматизатор в лаке!
2 hrs
  -> Убивать не буду. ;-) Но вместо ароматизатора можно написать - "ароматические добавки". Как вам это?
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day12 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Растворитель на основе сложных эфиров. Сильно пахнущее вещество!


Explanation:
Предупреждающая надпись на этикетке (таре).
Ester solvent - на мой взгляд, сомнений не вызывает.
Odour - я бы перевел как "сильно пахнущее вещество". По аналогии: "Огнеопасно", "Яд" и т. д.

Odor (odour)
1 a) that characteristic of a substance which makes it perceptible to the sense of smell b) a smell, whether pleasant or unpleasant; fragrance, stench, etc.
2 a pervasive atmosphere or quality [an odor of intolerance]
3 [Archaic] a perfume or other sweet-smelling substance
SYN. smell
be in bad (or ill) odor to be in ill repute
odorless
adj.

Etymology
[OFr < L < IE base *od-, to smell, odor > Gr odme, (var. of osme), scent, Swed os, smell, suffocating gas]

(C)1995 ZCI Publishing, Inc. (C)1994, 1991, 1988 Simon & Schuster, Inc.


Nicolay
Local time: 22:27
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in pair: 52

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mary Maksimova: и правильно заметил Олександр: зачем эфирам растворители?
6 days
  -> Благодарю.

agree  Valentinas & Halina Kulinic
7 days
  -> Благодарю.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search