Weather fax and Satellite Fixed line

Russian translation: система оповещения о погоде Weather Fax и постоянная линия спутниковой связи

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Weather fax and Satellite Fixed line
Russian translation:система оповещения о погоде Weather Fax и постоянная линия спутниковой связи
Entered by: Konstantin Popov
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:16 Oct 24, 2005
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Ships, Sailing, Maritime
English term or phrase: Weather fax and Satellite Fixed line
VESSEL NAVIGATION AIDS and VESSEL COMMUNICATION AIDS
vovkau
система оповещения о погоде Weather Fax и постоянная линия спутниковой связи
Explanation:
По поводу системы weather fax с Виктором согласен, но satellite fixed line это не дополнительное или отдельное оборудование, это как раз линия спутниковой связи, по которой передаются сообщения на систему weather fax.

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs 14 mins (2005-10-25 06:31:09 GMT)
--------------------------------------------------

можно еще "канал связи"
Selected response from:

Konstantin Popov
Russian Federation
Local time: 00:51
Grading comment
thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1система оповещения о погоде Weather Fax и постоянная линия спутниковой связи
Konstantin Popov
3Система Weather Fax и стационарный терминал спутниковой связи
Victor Potapov


  

Answers


39 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
weather fax and satellite fixed line
Система Weather Fax и стационарный терминал спутниковой связи


Explanation:
Из моего разумения - чем должно быть оборудовано океанское судно:

- Система Weather fax (для приёма погодных карт со спутника)

и

- аппарат фиксированной спутниковой связи.

Пояснения к диаграмме :-) :

для такого "погодного телефакса" требуется всего ничего - радиоприёмник на частоту как минимум УКВ-диапазона, на которой идёт спутниковый сигнал (другие в открытом море с высокой степенью надёжности поймать затруднительно), и софт - или аппарат - расшифровывающий модуляцию спутникового сигнала и превращающий этот сигнал в подобие факса - то-есть таки-да, в факсовую карту с облачными системами на ней (как со спутника и видно).

Ссылки ниже (№1 и №2)

Что касается вроде бы парадокса - satellite, но при этом fixed line -

так это просто. сигнал голосовой связи (или передачи данных) через спутник идёт на стационарный терминал, а не на мобильное абонентское устройство (типа "трубка"). Потому и fixed line.

Вот вроде так.

Удачи.


    Reference: http://www.hamtronics.com/r139.htm
    Reference: http://www.xaxero.com/index.htm#Weather%20Fax%20for%20Window...
Victor Potapov
Russian Federation
Local time: 00:51
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
weather fax and satellite fixed line
система оповещения о погоде Weather Fax и постоянная линия спутниковой связи


Explanation:
По поводу системы weather fax с Виктором согласен, но satellite fixed line это не дополнительное или отдельное оборудование, это как раз линия спутниковой связи, по которой передаются сообщения на систему weather fax.

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs 14 mins (2005-10-25 06:31:09 GMT)
--------------------------------------------------

можно еще "канал связи"


    Reference: http://www.hamtronics.com/r139.htm
Konstantin Popov
Russian Federation
Local time: 00:51
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8
Grading comment
thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Natalie Lyssova
3 hrs
  -> спасибо, Natalie
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search