KudoZ home » English to Russian » Ships, Sailing, Maritime

Light saving due

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:02 Aug 30, 2006
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Ships, Sailing, Maritime
English term or phrase: Light saving due
The term is extracted from the Tugboats Agency Agreement. It is one of the items in the Official fees and duties for vessel services. Thank you!
Gulnara Tyndybayeva
Advertisement


Summary of answers provided
1 +1ошибка
Dmitry Kozlov
1 +1сбор судовой портовый маячныйxxxPristav


  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +1
light saving due
сбор судовой портовый маячный


Explanation:
СБОР, СУДОВОЙ ПОРТОВЫЙ МАЯЧНЫЙ - сбор, взимаемый со всех судов, посещающих морской порт, на балансе которого имеются средства собственного навигационного оборудования (маяки, огни и знаки) и плавучие предостерегательные знаки (буи, бакены и вехи). Аккордная ставка маячного сбора определяется произведением тарифной ставки порта на условный объем судна или его валовую вместимость

http://lib.socio.msu.ru/l/library?e=d-000-00---0slov--00-0-0...

http://lib.socio.msu.ru/l/library?e=d-000-00---0slov--00-0-0...


xxxPristav
Local time: 10:50
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  callingblind
1 hr
  -> Thank you
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +1
light saving due
ошибка


Explanation:
Вот честно, два года проработал за рубежом именно в агентской конторе и именно с оплатами, но встречал только
Lighthouse dues (маячный сбор)

У нас на Босфоре были ещё Life saving dues.
Я бы назвал это сбором за безопасность на море.

Однако сгрузить все в одну кучу -- это чья-то гениальная находка :)

Основные портовые сборы - маячный, тоннажный, корабельный, навигационный, якорный, причальный, доковый, канальный, ледовой, речной, шлюзовой, таможенный, грузовой.

--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2006-08-31 10:02:38 GMT)
--------------------------------------------------

Если это действительно Life saving..., то это может быть сбор в пользу спасательных организаций. У нас их звали просто "спасатели". Хотя переводов на русский никто не делал, поэтому не берусь утверждать, что термин правильный.

--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2006-08-31 10:44:30 GMT)
--------------------------------------------------

Последнее предположение: иногда "lighthouse dues" сокращают до "light dues" и объединяют с "life saving". Получается "Light and life saving dues". Возможно, ляпа отсюда. Но saving здесь никак не связано с "light".

Dmitry Kozlov
Local time: 09:50
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 3

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Natalia Potashnik
10 hrs
  -> Спасибо :)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search