KudoZ home » English to Russian » Ships, Sailing, Maritime

FOR

Russian translation: для

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:22 Nov 28, 2008
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Ships, Sailing, Maritime / Recap of Fixture
English term or phrase: FOR
Recap of Fixture

OWNERS CONFIRM VESSELS ARE SUITABLE FOR GRAB DISCHARGE
- THE VESSEL IS SUITABLE FOR DRAFT SURVEY WITH CLEAR READABLE MARKS AND MASTER TO PROVIDE ALL NECESSARY AND UP-TO DATE CERTIFICATES TO CARRY OUT SURVEY.

FOR

- ALL TERMS/DETS TO BE KEPT STRICLY CONFIDENTIAL BWEEN CONCERNED PARTIES ONLY

- STEM IN ORDER (VSL IS FULLY/CLEAN FIXED)
Ilyanna
Local time: 06:20
Russian translation:для
Explanation:
the vessel
has been fixed

for [a voyage on the below given terms]

- ...
- ...
- ...
- ...
- ...
- ...
end recap


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-11-28 13:48:51 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Так надо верить подстрочнику..
Selected response from:

Sergei Tumanov
Local time: 06:20
Grading comment
Вы просто не представляете, сколько времени я провела над этим FOR, пытаясь найти предлогу объяснение. Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4для
Sergei Tumanov


  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
for
для


Explanation:
the vessel
has been fixed

for [a voyage on the below given terms]

- ...
- ...
- ...
- ...
- ...
- ...
end recap


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-11-28 13:48:51 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Так надо верить подстрочнику..

Sergei Tumanov
Local time: 06:20
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 188
Grading comment
Вы просто не представляете, сколько времени я провела над этим FOR, пытаясь найти предлогу объяснение. Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search