https://www.proz.com/kudoz/english-to-russian/ships-sailing-maritime/4515544-with-more-buoyance.html

with more buoyance

Russian translation: см.

10:57 Sep 14, 2011
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Ships, Sailing, Maritime / Polar Konsult Project Report
English term or phrase: with more buoyance
The pontoon will not extend below the waterline. Our calculations conclude with that it is not necessary with more buoyance in the vessel.
Грамотно ли так писать, не уверен, но рискну:
Пиллерс не будет выходить за ватерлинию (или не будет находиться ниже ее?), поскольку в этом нет необходимости, учитывая увеличенный запас плавучести судна.
Roman Bouchev
Russian Federation
Local time: 00:08
Russian translation:см.
Explanation:
Кессонная конструкция не должна выходить за ватерлинию, поскольку согласно расчетам нет необходимости добавлять плавучести судну.
Selected response from:

Svetlana Babrauskiene
Local time: 00:08
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3см.
Svetlana Babrauskiene


Discussion entries: 12





  

Answers


44 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
см.


Explanation:
Кессонная конструкция не должна выходить за ватерлинию, поскольку согласно расчетам нет необходимости добавлять плавучести судну.

Svetlana Babrauskiene
Local time: 00:08
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 104
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: