KudoZ home » English to Russian » Ships, Sailing, Maritime

transfer (closure) of registry

Russian translation: передача свидетельства на право плавания под флагом

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:27 Feb 20, 2012
English to Russian translations [PRO]
Bus/Financial - Ships, Sailing, Maritime
English term or phrase: transfer (closure) of registry
to apply for the registration provisional or permanent under the flag of any country the transfer of registry and flag and closure of registry of any vessel or vessels or registration or cancellation of registration of any mortgage thereon

Подскажите, как правильно перевести registry? регистровое судовое свидетельство? (но этот термин гугл дает только в словарных статьях)

Спасибо.
tar
Local time: 20:34
Russian translation:передача свидетельства на право плавания под флагом
Explanation:
Посмотрите вот здесь объяснение: http://www.trn.ua/articles/3230/

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2012-02-20 13:55:41 GMT)
--------------------------------------------------

Может быть, еще вот эта ссылка пригодиться (параграф 2, Статья 15 и ниже): http://www.referent.ru/1/114649
Selected response from:

Elena Kuznetsova
Russian Federation
Local time: 20:34
Grading comment
Спасибо большое!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3передача свидетельства на право плавания под флагом
Elena Kuznetsova


Discussion entries: 2





  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
передача свидетельства на право плавания под флагом


Explanation:
Посмотрите вот здесь объяснение: http://www.trn.ua/articles/3230/

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2012-02-20 13:55:41 GMT)
--------------------------------------------------

Может быть, еще вот эта ссылка пригодиться (параграф 2, Статья 15 и ниже): http://www.referent.ru/1/114649

Elena Kuznetsova
Russian Federation
Local time: 20:34
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Спасибо большое!
Notes to answerer
Asker: Спасибо большое за ссылки!

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search