KudoZ home » English to Russian » Ships, Sailing, Maritime

frontal stagnant pressure zone

Russian translation: фронтальная зона давления торможения

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:frontal stagnant pressure zone
Russian translation:фронтальная зона давления торможения
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:25 Dec 3, 2016
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2016-12-07 09:54:11 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Ships, Sailing, Maritime / Движительные системы
English term or phrase: frontal stagnant pressure zone
As illustrated in FIG. 7, oscillating propulsor drag may also be reduced by cutting or providing an intake opening 742 across the leading convex and trailing concave surfaces of the curved body 730. This embodiment provides the advantage of reduced drag at higher travel speeds as the incoming rush of fluid provides a dynamic seal against loss of thrust through forwards leakage. The size of the opening can be advantageously set to mitigate the frontal stagnant pressure zone associated with sphere fluid dynamics; the frontal stagnant pressure zone reportedly extends over a good half of the sphere diameter and is known to one skilled in the art.

WO2015003261

Спасибо!
BelialDE
Ukraine
Local time: 06:11
фронтальная зона давления торможения
Explanation:
stagnant pressure - давление торможения (потока), также называется полным давлением (статическое + динамическое).
zone здесь, имхо, все же зона, а не область

При движении в потоке при наличии препятствия газ перед препятствием останавливается. Такой процесс называется торможением газового потока.
При этом газ сжимается и происходит местное увеличение температуры, давления и плотности
Для замера давления торможения, называемого также полным давлением (статическое + динамическое), надо, чтобы отверстие в трубке было направлено навстречу потоку
http://www.nntu.ru/attest/its.php?file=Metod_okita_dvs_13.03...
Срез сопла 9 находится в тыльной зоне 14 области пониженного давления, а входная часть воздухозаборника 7 - во фронтальной зоне 13 области повышенного давления торможения от набегающего потока. Источник: http://www.shram.kiev.ua/top/patents_electricity/electricity... © shram.kiev.ua
The stagnant pressure (total hressure) is generally larger thah the static pressure, with the difference called the dynamic pressure.
https://books.google.ru/books?id=BZfDCgAAQBAJ&pg=PA63&lpg=PA...
Cj,cndtyyj
Selected response from:

Oleg Nenashev
Russian Federation
Local time: 06:11
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4фронтальная зона давления торможения
Oleg Nenashev
3носовая (передняя) область давления полного торможения
IgorPichugin
3уменьшить силу лобового сопротивления
Alexander Nesterenko


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
уменьшить силу лобового сопротивления


Explanation:
Как вариант для to mitigate the frontal stagnant pressure zone.
http://moryak.forum2x2.ru/t54-topic
http://sea-library.ru/upravlenie-sudnom/359-teoreticheskie-o...
https://www.youtube.com/watch?v=pmcnvDIYm0g

Alexander Nesterenko
Russian Federation
Local time: 06:11
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Oleg Nenashev: для уменьшенного сопротивления здесь использован другой термин - reduced drag
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
носовая (передняя) область давления полного торможения


Explanation:
http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=3&s=stagnation region&sc=7...

http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=stagnation press...

http://dic.academic.ru/dic.nsf/enc_tech/3081/Полное

лобовое сопротивление, как мне кажется,этот сила, а речь здесь идет о давлении

http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=

IgorPichugin
Russian Federation
Local time: 06:11
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Oleg Nenashev: у этого движителя нет носа, по форме он представляет собой половину цилиндра с передней и задней лопастями
45 mins
  -> ну тогда передняя, там же написано http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=3&s=stagnation region&sc=7...
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
фронтальная зона давления торможения


Explanation:
stagnant pressure - давление торможения (потока), также называется полным давлением (статическое + динамическое).
zone здесь, имхо, все же зона, а не область

При движении в потоке при наличии препятствия газ перед препятствием останавливается. Такой процесс называется торможением газового потока.
При этом газ сжимается и происходит местное увеличение температуры, давления и плотности
Для замера давления торможения, называемого также полным давлением (статическое + динамическое), надо, чтобы отверстие в трубке было направлено навстречу потоку
http://www.nntu.ru/attest/its.php?file=Metod_okita_dvs_13.03...
Срез сопла 9 находится в тыльной зоне 14 области пониженного давления, а входная часть воздухозаборника 7 - во фронтальной зоне 13 области повышенного давления торможения от набегающего потока. Источник: http://www.shram.kiev.ua/top/patents_electricity/electricity... © shram.kiev.ua
The stagnant pressure (total hressure) is generally larger thah the static pressure, with the difference called the dynamic pressure.
https://books.google.ru/books?id=BZfDCgAAQBAJ&pg=PA63&lpg=PA...
Cj,cndtyyj

Oleg Nenashev
Russian Federation
Local time: 06:11
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  IgorPichugin: все же следует добавить что речь идет о полном торможении http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=
13 mins
  -> Не уверен, везде пишут именно давление торможения http://dic.academic.ru/dic.nsf/enc_tech/2084/Давление
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search