escalating elements

Russian translation: *

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

16:33 May 20, 2018
English to Russian translations [PRO]
Law/Patents - Ships, Sailing, Maritime / Vessel Charter Party / Schedule of Rates
English term or phrase: escalating elements
Not earlier than 24 months after the Date of delivery under this Charter Party the OWNER and the CHARTERER may give written notice to the other Party requesting a review of the Escalating Elements of the Hire Rate that would be payable as from the 25th month (the “OPEX Review”). В документе приводится табличка с разбивкой арендной ставки по отдельным категориям (или составляющим) затрат, которые авторами названы elements. Насколько я понимаю, среди них выделены те, которые влияют, и те, которые не влияют на повышение величины ставки за аренду судна.
Например, в таблице указано:
Hull Depreciation (the Non-Escalating Element)
Crew costs (the Escalating Element)
Maintenance and Repairs, including dry-docking costs (the Escalating Element)
Other Costs, Overheads & Administration Costs (the Escalating Element)
Здесь уже обсуждался вопрос, в котором фигурировало понятие escalation, но в другом, более общем контексте про условия договора: https://www.proz.com/kudoz/english_to_russian/law_patents/20...
Один их участников предложил вариант "оговорка, предусматривающая возможность возрастания арендной ставки". В текстах про фрахтование упоминаются также "скользящие цены", "скольжение" и т.д., но я пока остановился на варианте "составляющая с учетом/без учета увеличения ставки". Может, кто-то уже встречал такое словосочетание и даст более аргументированный ответ или поделиться соображениями на этот счет.
Roman Bouchev
Russian Federation
Local time: 23:28
Russian translation:*
Explanation:
составляющие эксплуатационных расходов, попадающие под оговорку о скользящих ценах
ESCALATION CLAUSE /ESCALATOR CLAUSE (COMPENSATION CIAUSE) — оговорка о скользящих ценах; компенсационная оговорка. Учитывая неустойчивость современного рынка, договаривающиеся стороны обычно включают в договор оговорку о компенсации в случае увеличения издержек по судну, зарплаты экипажу, расходов по страховке и т.п. Эта оговорка, как правило, применяется при длительном фрахтовании судна, когда такие изменения трудно предусмотреть. Стороны могут договориться о повышении фрахта через определенный промежуток времени.
http://gailtenders.in/writereaddata/corrigendum/appendix ii...
Escalation Rate on Opex per year shall be applicable from the third year from the date of delivery of Vessel to the Charterer.
https://www.multitran.ru/c/m.exe?a=3&s=Escalation Rate&sc=51...
https://studfiles.net/preview/5852022/page:3/
Selected response from:

hawkwind
Russian Federation
Local time: 06:28
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3*
hawkwind
3пункты баланса, стоимость которых может возрасти
Vladys


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
пункты баланса, стоимость которых может возрасти


Explanation:
https://www.profiwins.com.ua/letters-and-orders/treasury/536...

Vladys
Ukraine
Local time: 23:28
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 73
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 14 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
*


Explanation:
составляющие эксплуатационных расходов, попадающие под оговорку о скользящих ценах
ESCALATION CLAUSE /ESCALATOR CLAUSE (COMPENSATION CIAUSE) — оговорка о скользящих ценах; компенсационная оговорка. Учитывая неустойчивость современного рынка, договаривающиеся стороны обычно включают в договор оговорку о компенсации в случае увеличения издержек по судну, зарплаты экипажу, расходов по страховке и т.п. Эта оговорка, как правило, применяется при длительном фрахтовании судна, когда такие изменения трудно предусмотреть. Стороны могут договориться о повышении фрахта через определенный промежуток времени.
http://gailtenders.in/writereaddata/corrigendum/appendix ii...
Escalation Rate on Opex per year shall be applicable from the third year from the date of delivery of Vessel to the Charterer.
https://www.multitran.ru/c/m.exe?a=3&s=Escalation Rate&sc=51...
https://studfiles.net/preview/5852022/page:3/

hawkwind
Russian Federation
Local time: 06:28
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 44
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search