KudoZ home » English to Russian » Slang

Tear into

Russian translation: впиться

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:02 Dec 8, 2010
English to Russian translations [PRO]
Marketing - Slang / энергетический напиток
English term or phrase: Tear into
Tear into a can of the meanest energy drink on the planet "..."!
И далее описание супер-пупер-бодрящего напитка.

Как бы вы перевели это tear into? Касательно смысла, понимаю это двояко. То ли речь о том что покупатель должен разметать с полок товар или рваться за ним в магазине, или о том что он должен с жадностью пить этот напиток. В том или ином случае, как это изобразить?
Vitali Stanisheuski
Belarus
Local time: 17:13
Russian translation:впиться
Explanation:
здесь: tear into - присосаться к банке, впиться в банку... ;)
Selected response from:

ninacapri
Local time: 15:13
Grading comment
Всем спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2наброситься
erika rubinstein
4 +2Прорыв к источнику взрывной энергии
rns
4впитьсяninacapri
4Прорвись/вонзись/вскройJive
3Вливайся! В этой банке...
tschingite
3Выпусти джина из банки...
Igor Savenkov
3см
Oleksiy Markunin
3налетай народ - бодрит как кислород
Yaroslav Kyrylenko
3Взломайте
Valery Kaminski


Discussion entries: 2





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
tear into
Взломайте


Explanation:
..

Valery Kaminski
Belarus
Local time: 17:13
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 3
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
tear into
Выпусти джина из банки...


Explanation:
если хочется чего-то нестандартного...

Igor Savenkov
Russian Federation
Local time: 17:13
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
tear into
наброситься


Explanation:
выпить с жадностью

erika rubinstein
Local time: 15:13
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kiwiland Bear
1 hr

agree  Semarg
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
tear into
см


Explanation:
Вы просто/наверняка не сможете устоять и обязательно попробуете самый ядреный энергетический напиток на планете.

Ощутите на себе мощь самого ядреного..

My wild guesses =)

Oleksiy Markunin
Canada
Local time: 09:13
Native speaker of: Russian
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
tear into
Прорвись/вонзись/вскрой


Explanation:
Здесь речь идет о том, что напиток этот настолько хорош с его крутейшей энергией (meanest energy), что в банку с ним рвешься напролом, образ при этом возникает, что банка даже не открывается, а прямо разрывается - так не терпится:-)

Возможны варианты перевода с теми же корнями, но другими приставками.

Jive
Local time: 15:13
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
tear into
налетай народ - бодрит как кислород


Explanation:
это уже если хочется очень нестандартного :)))

Yaroslav Kyrylenko
Local time: 16:13
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
tear into
впиться


Explanation:
здесь: tear into - присосаться к банке, впиться в банку... ;)

ninacapri
Local time: 15:13
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Всем спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Tear into a can of the meanest energy drink on the planet
Прорыв к источнику взрывной энергии


Explanation:
 

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2010-12-09 07:17:34 GMT)
--------------------------------------------------

Жестяная банка Бодросупера — это та точка опоры, которая позволит вам перевернуть Землю!

rns
Native speaker of: Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrei Mazurin: :-)
55 mins

agree  LanaUK
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
tear into
Вливайся! В этой банке...


Explanation:
Прильни к источнику...
Кажется, слово "вливайся" уже использется в рекаламе одного из бодрящих напитков....

tschingite
Russian Federation
Local time: 17:13
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in TatarTatar
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Dec 8, 2010 - Changes made by Vitali Stanisheuski:
Field (specific)Advertising / Public Relations » Slang


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search