https://www.proz.com/kudoz/english-to-russian/sports-fitness-recreation/2231312-performance-support-undergarments.html

performance/support undergarments

Russian translation: поддерживающее нижнее бельё

10:39 Nov 2, 2007
English to Russian translations [PRO]
Marketing - Sports / Fitness / Recreation / clothes
English term or phrase: performance/support undergarments
Такие элементы спортивной (фирменной) одежды наверняка получили название в современной России. Пожалуйста помогите его найти=придумать.
Marina Snoek
Netherlands
Local time: 20:03
Russian translation:поддерживающее нижнее бельё
Explanation:
поддерживающие пояса, трико, лифы, и т.д...


Для занятий спортом можно подобрать спортивный купальник или трико с поддерживающим лифом. Для привычного стиля жизни и хорошего настроения пригодятся ...
woman.winsov.ru/topics/t80.html

Женщинам разрешено надевать одноцельное трико, соответствующее требуемому дизайну костюма. ... Допускается надевание поддерживающего нижнего белья. ...
www.powerlifting.ru/competition/rules_wpc/cpe/



--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-11-02 11:45:39 GMT)
--------------------------------------------------

Поддерживающий пояс неопреновый (фиксатор для пояснично ...Вы можете прибрести Поддерживающий пояс неопреновый (фиксатор для пояснично-крестцового отдела позвоночника) Фоста 5201 в любом городе или населенном пункте ...
www.goodbody.ru/fosta5201.htm


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-11-02 11:48:13 GMT)
--------------------------------------------------

Технические правила IFP обновление от 1 января 2007г. Костюм и ...Только не поддерживающее трико тяжелоатлетического или борцовского типа может иметь швы ... Любое поддерживающее нижнее белье не разрешено по правилам ИПФ. ...
smolpower.narod.ru/rules_3.html


--------------------------------------------------
Note added at 1 day22 hrs (2007-11-04 09:17:37 GMT)
--------------------------------------------------

Asker: Может еще стоит добавить «улучшающее спортивные показатели», чтобы передать 'perfomance'?

Можно, конечно, но получится длинновато. Может просто "спортивное/поддерживающее нижнее бельё"?
Selected response from:

mk_lab
Ukraine
Local time: 21:03
Grading comment
Всем спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3поддерживающее нижнее бельё
mk_lab
4функциональное / поддерживающее нижнее белье
Stanislav Korobov


  

Answers


11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
функциональное / поддерживающее нижнее белье


Explanation:
а про performance-то забыли? Предлагаю прилагательное "функциональное" (хотя, по сути, речь идёт о движении, и на ум приходят эпитеты типа "двигательный" и даже "исполнительский", которые, конечно, выглядят, в данном случае, довольно неуклюже...)

**Performance Undergarments**

A must for those really cold days! Also great for **hunting**, **golfing**, **spectator sports**, skiing or any other cold weather activity...

Great to wear for added warmth during those cold weather **games** and matches...

http://pennsylvania.purchaseofficials.com/home.php?cat=164&j...

Stanislav Korobov
Ukraine
Local time: 21:03
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
поддерживающее нижнее бельё


Explanation:
поддерживающие пояса, трико, лифы, и т.д...


Для занятий спортом можно подобрать спортивный купальник или трико с поддерживающим лифом. Для привычного стиля жизни и хорошего настроения пригодятся ...
woman.winsov.ru/topics/t80.html

Женщинам разрешено надевать одноцельное трико, соответствующее требуемому дизайну костюма. ... Допускается надевание поддерживающего нижнего белья. ...
www.powerlifting.ru/competition/rules_wpc/cpe/



--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-11-02 11:45:39 GMT)
--------------------------------------------------

Поддерживающий пояс неопреновый (фиксатор для пояснично ...Вы можете прибрести Поддерживающий пояс неопреновый (фиксатор для пояснично-крестцового отдела позвоночника) Фоста 5201 в любом городе или населенном пункте ...
www.goodbody.ru/fosta5201.htm


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-11-02 11:48:13 GMT)
--------------------------------------------------

Технические правила IFP обновление от 1 января 2007г. Костюм и ...Только не поддерживающее трико тяжелоатлетического или борцовского типа может иметь швы ... Любое поддерживающее нижнее белье не разрешено по правилам ИПФ. ...
smolpower.narod.ru/rules_3.html


--------------------------------------------------
Note added at 1 day22 hrs (2007-11-04 09:17:37 GMT)
--------------------------------------------------

Asker: Может еще стоит добавить «улучшающее спортивные показатели», чтобы передать 'perfomance'?

Можно, конечно, но получится длинновато. Может просто "спортивное/поддерживающее нижнее бельё"?

mk_lab
Ukraine
Local time: 21:03
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 44
Grading comment
Всем спасибо!
Notes to answerer
Asker:

Asker: Может еще стоит добавить «улучшающее спортивные показатели», чтобы передать 'perfomance'?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Iren Dragan
1 hr
  -> Спасибо

agree  Igor Boyko
9 hrs
  -> Спасибо

agree  Natalie: Вполне универсально
11 hrs
  -> Спасибо
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: