Shooting Across the Box

Russian translation: Прострел вдоль ворот

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Shooting across the box
Russian translation:Прострел вдоль ворот
Entered by: Alex Lilo

15:35 Mar 25, 2003
English to Russian translations [PRO]
Sports / Fitness / Recreation / soccer
English term or phrase: Shooting Across the Box
Line up a group of players on either side of the goalie area, horizontal to the goal. Starting with the right side, instruct the first player to dribble a few yards and take a shot on goal. When shooting from the right side, players should shoot with their right foot and vice versa. Alternate sides of the field, allowing each player to shoot in turn.
Alex Lilo
Local time: 13:19
прострел вдоль ворот
Explanation:
Если я правильно понимаю. Игрок проходит по флангу и простреливает (обычно низом), в отличие от навеса.
Он может либо попасть в ворота с острого угла, либо дать хорошую передачу на добивание в одно касание.

Вратарю неудобно брать боковые прострелы и есть большая вероятность того, что он просто отобьет мяч рикошетом, а набегающий с другого фланга на штанку "забивала" получит чистый голевой момент с "отскока".

--------------------------------------------------
Note added at 2003-03-25 16:07:57 (GMT)
--------------------------------------------------

Можно еще \"прострел в штрафную\", так тоже очень часто говорят.
Selected response from:

Kirill Semenov
Ukraine
Local time: 13:19
Grading comment
Спасибо, Кирилл
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3прострел вдоль ворот
Kirill Semenov


Discussion entries: 2





  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
прострел вдоль ворот


Explanation:
Если я правильно понимаю. Игрок проходит по флангу и простреливает (обычно низом), в отличие от навеса.
Он может либо попасть в ворота с острого угла, либо дать хорошую передачу на добивание в одно касание.

Вратарю неудобно брать боковые прострелы и есть большая вероятность того, что он просто отобьет мяч рикошетом, а набегающий с другого фланга на штанку "забивала" получит чистый голевой момент с "отскока".

--------------------------------------------------
Note added at 2003-03-25 16:07:57 (GMT)
--------------------------------------------------

Можно еще \"прострел в штрафную\", так тоже очень часто говорят.

Kirill Semenov
Ukraine
Local time: 13:19
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 144
Grading comment
Спасибо, Кирилл

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mark Vaintroub: 100%
29 mins
  -> спасибо :) Хотя и болеем за "заклятых друзей" ;-)

agree  Сергей Лузан
1 hr
  -> спасибо :)

agree  Iouri Ostrovski
1 day 5 hrs
  -> спасибо :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search