KudoZ home » English to Russian » Sports / Fitness / Recreation

three-strike rule

Russian translation: правило трех страйков

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:three-strike rule
Russian translation:правило трех страйков
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

00:15 Dec 8, 2004
English to Russian translations [Non-PRO]
Social Sciences - Sports / Fitness / Recreation / sports term
English term or phrase: three-strike rule
The three-strike rule was put on the books in 1887, and the four-ball ticket to first base was instituted in 1889. The pitching distance was lengthened to 60 feet 6 inches in 1893, and the rules have been modified only slightly since that time.
Roman
правило трех страйков
Explanation:
Можно, конечно "трех ударов", но бейсбольный термин "страйк" я бы трогать не стал: не наша игра все же:)

3 Strikes (2000) – Каждому, знакомому с правилами бейсбола, понятна фраза "three strikes, you're out": три страйка, ты в пролете. Вкратце дело с этим самым американским, самым занудным и одним из самых непонятных для свежего человека видов спорта, обстоит так. Команды по очереди выступают в роли обороняющихся и нападающих. (Кстати, вы заметили эту тягу американцев к регламентации роли сторон? Точно так же дело обстоит в футболе. К чему бы это?). Зачастую, непосредственно в игре задействованы лишь три человека: питчер обороняющихся, набрасывающий мячи, кэтчер той же команды, который эти мячи ловит, и "человек с битой" из нападающих, пытающийся как можно сильнее и точнее ударить битой по мячу и послать его как можно дальше, желательно за пределы поля (хоум-ран). Каждый бьющий имеет несколько шансов на хороший удар. Все его попытки учитываются следующим образом. Если мяч был наброшен питчером неудачно – слишком высоко, слишком низко, слишком далеко, слишком близко – то бьющему засчитывается "бол". Четыре таких бола, и от него уже ничего не требуется, он автоматом передвигается на первую базу. Если же мяч был в приемлемой для удара зоне, но бьющий либо прозевал его (профессиональные питчеры бросают со скоростью, доходящей до 150 км/ч), либо неудачно ударил, ему засчитывается страйк. Три страйка – и биту в руки берет следующий, а промахнувшийся садится на скамью и начинает жевать табак в ожидании своей очереди в следующем круге.

Слишком сложно для непосвященных? Слишком примитивно для вас, знатоки бейсбола? Знаю, знаю, но ведь и фильм-то, как уже говорилось, не о бейсболе, а о выражении "три страйка, и все". Оно столь прочно въелось в сознание, лексикон и обиход американцев, что не так давно в Калифорнии был утвержден закон, вполне официально называемый "Законом трех страйков". Согласно ему, если человек, дважды осужденный в прошлом, совершает третье преступление – не важно какой тяжести, – он автоматически, я повторю, автоматически, считается неисправимым рецидивистом и лишается свободы пожизненно.
Selected response from:

Sergey Strakhov
Local time: 22:59
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3правило трех страйков
Sergey Strakhov


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
правило трех страйков


Explanation:
Можно, конечно "трех ударов", но бейсбольный термин "страйк" я бы трогать не стал: не наша игра все же:)

3 Strikes (2000) – Каждому, знакомому с правилами бейсбола, понятна фраза "three strikes, you're out": три страйка, ты в пролете. Вкратце дело с этим самым американским, самым занудным и одним из самых непонятных для свежего человека видов спорта, обстоит так. Команды по очереди выступают в роли обороняющихся и нападающих. (Кстати, вы заметили эту тягу американцев к регламентации роли сторон? Точно так же дело обстоит в футболе. К чему бы это?). Зачастую, непосредственно в игре задействованы лишь три человека: питчер обороняющихся, набрасывающий мячи, кэтчер той же команды, который эти мячи ловит, и "человек с битой" из нападающих, пытающийся как можно сильнее и точнее ударить битой по мячу и послать его как можно дальше, желательно за пределы поля (хоум-ран). Каждый бьющий имеет несколько шансов на хороший удар. Все его попытки учитываются следующим образом. Если мяч был наброшен питчером неудачно – слишком высоко, слишком низко, слишком далеко, слишком близко – то бьющему засчитывается "бол". Четыре таких бола, и от него уже ничего не требуется, он автоматом передвигается на первую базу. Если же мяч был в приемлемой для удара зоне, но бьющий либо прозевал его (профессиональные питчеры бросают со скоростью, доходящей до 150 км/ч), либо неудачно ударил, ему засчитывается страйк. Три страйка – и биту в руки берет следующий, а промахнувшийся садится на скамью и начинает жевать табак в ожидании своей очереди в следующем круге.

Слишком сложно для непосвященных? Слишком примитивно для вас, знатоки бейсбола? Знаю, знаю, но ведь и фильм-то, как уже говорилось, не о бейсболе, а о выражении "три страйка, и все". Оно столь прочно въелось в сознание, лексикон и обиход американцев, что не так давно в Калифорнии был утвержден закон, вполне официально называемый "Законом трех страйков". Согласно ему, если человек, дважды осужденный в прошлом, совершает третье преступление – не важно какой тяжести, – он автоматически, я повторю, автоматически, считается неисправимым рецидивистом и лишается свободы пожизненно.


    Reference: http://www.film.ru/authors/article.asp?ID=465
Sergey Strakhov
Local time: 22:59
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 60

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Сергей Лузан
56 mins

agree  Kevin Kelly: Другого варианта быть не может.
7 hrs

agree  Mikhail Kropotov
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search