KudoZ home » English to Russian » Tech/Engineering

off-site emergency management

Russian translation: Готовность к чрезвычайной ситуации и оперативной реакции за пределами территории

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:off-site emergency management
Russian translation:Готовность к чрезвычайной ситуации и оперативной реакции за пределами территории
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

04:20 Nov 15, 2001
English to Russian translations [Non-PRO]
Tech/Engineering / Nuclear safety
English term or phrase: off-site emergency management
Membership in the "Off-Site Emergency Preparedness and Response", German Radiation Protection Commission
valery
Готовность к чрезвычайной ситуации и оперативной реакции за пределами территории.
Explanation:
Речь идёт о готовности за пределами данного участка.

Из личного переводческого опыта по этому направлению.

Желаю удачи.
Selected response from:

Natametzger
United States
Local time: 12:24
Grading comment
thank you indeed.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4организация ликвидации последствий аварии с местSabina Norderhaug
5 +2Готовность к чрезвычайной ситуации и оперативной реакции за пределами территории.
Natametzger
4Вообще-то о чем идет речь, понятно.
Oleg Rudavin


  

Answers


39 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Вообще-то о чем идет речь, понятно.


Explanation:
Это борьба с аварийными ситуациями на атомных станциях (и в целом с "атомными" аварийными ситуациями), осуществляемая с удаленного пункта управления. Но мне не удалось найти даже названия Комиссии - судя по отрывку, таковая должна существовать.
Удачи!
Олег


Oleg Rudavin
Ukraine
Local time: 19:24
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in pair: 1044
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
организация ликвидации последствий аварии с мест


Explanation:
Или по контексту:
"Off-Site Emergency Preparedness" - готовность к возможной аварии (ядерной катастрофе) [и оперативная реакция] на местах.

Т.е. не покидая своего места, а не на месте потенциально возможной аварии(ядерной катастрофы).

Sabina Norderhaug
PRO pts in pair: 138

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  protolmach: good choice!
25 mins
  -> спасибо

agree  xxxH.A.: или: «готовность к чрезвычайной ситуации и...»
8 hrs
  -> спасибо

agree  Natametzger
8 hrs
  -> cпасибо

agree  Rusinterp
10 hrs
  -> спасибо
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Готовность к чрезвычайной ситуации и оперативной реакции за пределами территории.


Explanation:
Речь идёт о готовности за пределами данного участка.

Из личного переводческого опыта по этому направлению.

Желаю удачи.


Natametzger
United States
Local time: 12:24
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 29
Grading comment
thank you indeed.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rusinterp
1 hr
  -> Thank you.

agree  Eva Blanar: Yes, this is about "what could be done elsewhere", in addition to the on-site measures.
1 day 14 hrs
  -> Thank you.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search