Good Morning

Russian translation: Доброе утро

20:55 Nov 19, 2001
English to Russian translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: Good Morning
Greeting
kara
Russian translation:Доброе утро
Explanation:
Dobroe utro.

I am a native Russian speaker.
Good luck.
Selected response from:

Natasha Metzger
United States
Local time: 08:35
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +8Доброе утро
Natasha Metzger
5 +1Exact translation will be -dobroye utro
Ravindra Godbole


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +8
Доброе утро


Explanation:
Dobroe utro.

I am a native Russian speaker.
Good luck.

Natasha Metzger
United States
Local time: 08:35
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 29
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Oleg Rudavin
11 mins
  -> Thank you.

agree  Alexander Kudriavtsev: exactly
45 mins
  -> Thank you.

agree  Fernando Muela Sopeña
54 mins
  -> Thank you.

agree  artyan
3 hrs
  -> Thank you.

agree  Vitaly Bordukov
5 hrs
  -> Thank you.

agree  Ludwig Chekhovtsov
7 hrs
  -> Thank you.

agree  Michael Estes
10 hrs

agree  Nicola (Mr.) Nobili: What else could I say?
1 day 9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

49 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Exact translation will be -dobroye utro


Explanation:
another way of greeting will be -dobryi gen which means good day

Ravindra Godbole
India
Local time: 18:05
Native speaker of: Native in MarathiMarathi, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 17

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Fernando Muela Sopeña
18 mins

neutral  Vladimir Dubisskiy: dobry den' not (gen) means good afternoon; and dobrij vecher that means good evening; and dobroj nochi (or spokojnoj nochi) that means good night
2 hrs

disagree  slavist: It's not translation but transliteration.
2 hrs

agree  Vitaly Bordukov: same as slavist
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search