KudoZ home » English to Russian » Tech/Engineering

as built

Russian translation: Все-таки "исполнительный чертеж"

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:30 Dec 20, 2001
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: as built
Перечисляются выпуски чертежа: first issue, for review, for approval, as built.

Please no Lingvo or Multitran
Please no "исполнительный чертеж" - насколько я понимаю, имеется в виду не сам чертеж, а именно его выпуск.

Хотелось бы услышать мнение профессионального инженера. :)

Thanks
Andrei_D
Russian Federation
Local time: 04:41
Russian translation:Все-таки "исполнительный чертеж"
Explanation:
В России существует так называемая "Единая система конструкторской документации", которая, с определенными изменениями, действует и в строительстве. Эта система предусматривает выпуск определенной номенклатуры чертежей: чертежи деталей, сборочные, общего вида, теоретические и т.д.В этой системе не существует "выпусков", но в указанные чертежи могут вноситься изменения, которые помечаются и регистрируются прямо на поле чертежа. Выпуски, о которых Вы написали, используются в западной системе проектирования (во всяком случае, в американской) и обычно их называют "редакциями", т.е. 1-я редакция, редакция для получения замечаний (для комментариев), редакция для утверждения. Но as-built все-таки переводится как "исполнительный" (чертеж)и в данном случае это полностью совпадает с российской системой. Вот цитата из СНиП 3.01.04-87 "Приемка в эксплуатацию законченных строительством объектов Основные положения":
...комплект рабочих чертежей на строительство предъявляемого к
приемке объекта, разработанных проектными организациями, с надписями
о соответствии выполненных в натуре работ этим чертежам или
внесенным в них изменениям, сделанными лицами, ответственными за
производство строительно-монтажных работ. Указанный комплект рабочих
чертежей является исполнительной документацией."
Извините, что получилось так длинно, но, я надеюсь, что это Вам поможет.
Selected response from:

Grigoriy Smirnov
Russian Federation
Local time: 04:41
Grading comment
Убедили. Пусть будет исполнительный чертеж. :)
Спасибо за аргументированный ответ и ссылки на ЕСКД!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1Все-таки "исполнительный чертеж"
Grigoriy Smirnov
4 +2рабочий чертёж
Vladimir Dubisskiy
4 +1заключительный чертеж
Julia Nikitenok
5С листаBakytbek
4заключительный чертеж
4конечный/одобренный проектSteffen Pollex


  

Answers


30 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
конечный/одобренный проект


Explanation:
Конечно не "исполнительский", а "выполеяемый". "as built"= "так как будет построено".

Сама последовательность приведенная Вами, подсказывает:

- первоначальный проект
- проект для рассмотрения
- проект к одобрения
- конечный проект
-


Steffen Pollex
Local time: 02:41
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 272
Login to enter a peer comment (or grade)

50 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
рабочий чертёж


Explanation:
т.е. "последний" вариант, который идёт уже к строителям.исполнителям


Vladimir Dubisskiy
United States
Local time: 19:41
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in pair: 2056

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ludwig Chekhovtsov: Думаю, что это так, хотя я инженер не строительный ...
3 hrs

agree  Liudmila CH: после длительных поисков (для перевода с итальянского) я пришла к такому же выводу; в ссылке из СНиПа автора выбранного ответа чертежи тоже называются РАБОЧИМИ (разница между исполнительными и рабочими чертежами есть, окончательные - as built - рабочие)
5334 days
Login to enter a peer comment (or grade)

55 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
заключительный чертеж


Explanation:
Вот что говорят словари:
DOE facilities glossary:
(http://tis.eh.doe.gov/extreg/pilot/pilots/rbof/glossary.PDF)
As-built - facility configuration after implementation of any specific constrauction or change, as approved by the engineering department.

В словаре "The conservation glossary" (http://www.trp.dundee.ac.uk/research/glossary/asbuilt.html) дается следующее объяснение:

As built or as finished drawings
- drawings of a completed piece of work. It is a term first associated with ship building where, as work progressed, it was common to require changes to be made to the initial design. It is common as work progresses on projects involving work to old buildings, for changes to be made to the design or specification of the work. It would seem appropriate therefore to apply a condition to many listed building consents requiring a set of "as built" drawings, but in practice this seldom happens.

Другой пример:
словарь NASTT (http://www.nastt.org/glossary/a.html)
As-Built: After a sewer has been constructed it is checked for conformance to plan specifications. The actual measurements (As-Built) are written on the plan near the original plan measurements. The As-Built measurements are often set-off in a box to differentiate the two measurements. Measurements are of the elevations for the manhole top cover, manhole invert(s) and ground level, for percent grade, etc.

Hope this information will be of help.
Merry Christmas!
Julia


Native speaker of:

55 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
заключительный чертеж


Explanation:
Вот что говорят словари:
DOE facilities glossary:
(http://tis.eh.doe.gov/extreg/pilot/pilots/rbof/glossary.PDF)
As-built - facility configuration after implementation of any specific constrauction or change, as approved by the engineering department.

В словаре "The conservation glossary" (http://www.trp.dundee.ac.uk/research/glossary/asbuilt.html) дается следующее объяснение:

As built or as finished drawings
- drawings of a completed piece of work. It is a term first associated with ship building where, as work progressed, it was common to require changes to be made to the initial design. It is common as work progresses on projects involving work to old buildings, for changes to be made to the design or specification of the work. It would seem appropriate therefore to apply a condition to many listed building consents requiring a set of "as built" drawings, but in practice this seldom happens.

Другой пример:
словарь NASTT (http://www.nastt.org/glossary/a.html)
As-Built: After a sewer has been constructed it is checked for conformance to plan specifications. The actual measurements (As-Built) are written on the plan near the original plan measurements. The As-Built measurements are often set-off in a box to differentiate the two measurements. Measurements are of the elevations for the manhole top cover, manhole invert(s) and ground level, for percent grade, etc.

Hope this information will be of help.
Merry Christmas!
Julia

Julia Nikitenok
Russian Federation
Local time: 08:41
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Milana_R
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Все-таки "исполнительный чертеж"


Explanation:
В России существует так называемая "Единая система конструкторской документации", которая, с определенными изменениями, действует и в строительстве. Эта система предусматривает выпуск определенной номенклатуры чертежей: чертежи деталей, сборочные, общего вида, теоретические и т.д.В этой системе не существует "выпусков", но в указанные чертежи могут вноситься изменения, которые помечаются и регистрируются прямо на поле чертежа. Выпуски, о которых Вы написали, используются в западной системе проектирования (во всяком случае, в американской) и обычно их называют "редакциями", т.е. 1-я редакция, редакция для получения замечаний (для комментариев), редакция для утверждения. Но as-built все-таки переводится как "исполнительный" (чертеж)и в данном случае это полностью совпадает с российской системой. Вот цитата из СНиП 3.01.04-87 "Приемка в эксплуатацию законченных строительством объектов Основные положения":
...комплект рабочих чертежей на строительство предъявляемого к
приемке объекта, разработанных проектными организациями, с надписями
о соответствии выполненных в натуре работ этим чертежам или
внесенным в них изменениям, сделанными лицами, ответственными за
производство строительно-монтажных работ. Указанный комплект рабочих
чертежей является исполнительной документацией."
Извините, что получилось так длинно, но, я надеюсь, что это Вам поможет.

Grigoriy Smirnov
Russian Federation
Local time: 04:41
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 618
Grading comment
Убедили. Пусть будет исполнительный чертеж. :)
Спасибо за аргументированный ответ и ссылки на ЕСКД!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  artyan: I have never translated it differently.
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
С листа


Explanation:
Я работаю в проектной группе и у нас часто используют этот термин. Это переводится как "с листа", т.е. проект "с листа". Например, сделан проект, объект построен. Но проект допустим оказывается не точный и туда надо внести корректировки. И вот эти корректировки делаются в соответствии с уже построенным объектом. Поэтому и называют "as built project/design" - "Проект с листа"

Другие термины: first issue - первоначальный выпуск (редакция), for review - на рассмотрение, for approval - на утверждение.

Надеюсь это поможет.

Bakytbek
Kazakhstan
Local time: 07:41
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in KazakhKazakh
PRO pts in pair: 165
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search