KudoZ home » English to Russian » Tech/Engineering

seal welding

Russian translation: Герметизация пайкой

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:seal welding
Russian translation:Герметизация пайкой
Entered by: Natalie
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:17 Jan 14, 2002
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: seal welding
Строка из Datasheet воздухоохладителя:

Tube/tubesheet: SEAL WELDING

Спасибо (и не надо ссылок, пожалуйста!!!)
Natalie
Poland
Local time: 09:42
Герметизация пайкой
Explanation:
Т.е., Натали, у них, как правило, есть такая трубочка (она и в бытовых хололильниках есть, хвостиком торчит), которая после заправки фреоном, пережимается и запаивается (капают расплавленным припоем). Можно еще перевести как "герметизирующая запайка (пайка)".

Ссылок Вы сами не просили:-)
Со Старым Новым годом!

Yours,
Tagir.
PS. ("платину" я не покупал, "она сама пришла" (перефразировал "Бриллиантовую руку")).
Selected response from:

ttagir
Local time: 11:42
Grading comment
Спасибо большое, так и напишем. А чего же оправдываться-то?
Не вижу в этом ничего плохого - сама такая...
Н.
P.S.А ссылок не прошу, потому как некогда. Так что спасибо еще раз!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3Герметизация пайкой
ttagir
4герметизация сваркойKonstantin Lakshin
3клеевая сварка пластиковых трубTatiana Neroni


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
герметизация сваркой


Explanation:
Успехов!

Konstantin Lakshin
United States
Local time: 01:42
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 85
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Герметизация пайкой


Explanation:
Т.е., Натали, у них, как правило, есть такая трубочка (она и в бытовых хололильниках есть, хвостиком торчит), которая после заправки фреоном, пережимается и запаивается (капают расплавленным припоем). Можно еще перевести как "герметизирующая запайка (пайка)".

Ссылок Вы сами не просили:-)
Со Старым Новым годом!

Yours,
Tagir.
PS. ("платину" я не покупал, "она сама пришла" (перефразировал "Бриллиантовую руку")).

ttagir
Local time: 11:42
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in TatarTatar
PRO pts in pair: 1025
Grading comment
Спасибо большое, так и напишем. А чего же оправдываться-то?
Не вижу в этом ничего плохого - сама такая...
Н.
P.S.А ссылок не прошу, потому как некогда. Так что спасибо еще раз!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tatiana Neroni
1 min

agree  Milana_R
7 hrs

agree  Victor Yatsishin
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
клеевая сварка пластиковых труб


Explanation:
Natalie!

My dictionary offers only "seam" welding. Seal welding didn't make sense to me since "seal" more appeals to quality of welding (which should be sealed anyway) than type...

But I enquired around and was offered a the above term.

Seal welding might have in mind plastic tubes rather than metal tubes which requires a different type of welding - not with the help of a torch, but with glue.

It's a suggestion, since I don't know exact specifications.

Tatiana Neroni
PRO pts in pair: 186
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search