random fill

Russian translation: ghjbpdjkmyfz pfcsgrf

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:random fill
Russian translation:ghjbpdjkmyfz pfcsgrf
Entered by: Maruf Rahimov

06:37 Mar 25, 2002
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering / tailings management
English term or phrase: random fill
Полностью:Three borrow areas for random fill, two for granular drainage/filter material and one for fine grained clay lining low permeability material have been identified during the investigations.
материал применяемый для строительства основной части дамбы (плотины) хвостохранилища.
Maruf Rahimov
Local time: 06:55
произвольная/неупорядоченная засыпка
Explanation:
В ходе исследований были идентифицированы три карьера для произвольной/неупорядоченной засыпки, два - для гранулированного материала для дренажа/фильтра и один для мелклзернистого глинянного материала, применяемого для устройства покрытия низкой проницаемости
Selected response from:

yben
Local time: 04:55
Grading comment
thx
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +5произвольная/неупорядоченная засыпка
yben
4 +1загрузка внаброс
Palmyra
4произвольное наполнение
Dash
4Беспорядочное наполнение
Marina Dolinsky (X)
2грунты засыпки
Vladimir Vaguine


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
произвольная/неупорядоченная засыпка


Explanation:
В ходе исследований были идентифицированы три карьера для произвольной/неупорядоченной засыпки, два - для гранулированного материала для дренажа/фильтра и один для мелклзернистого глинянного материала, применяемого для устройства покрытия низкой проницаемости

yben
Local time: 04:55
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 259
Grading comment
thx

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Araksia Sarkisian: "произвольный" better...lol
3 hrs
  -> thanks

agree  Tatiana Neroni (X)
9 hrs
  -> Thanks

agree  helena590
10 hrs
  -> Thanks

agree  Alexandra Tussing
18 hrs
  -> Thanks

agree  manat
2 days 15 hrs
  -> Thanks
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
произвольное наполнение


Explanation:
из Политехнического словаря

Dash
Ukraine
Local time: 04:55
PRO pts in pair: 47
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
загрузка внаброс


Explanation:
Как вариант перевода


    Reference: http://www.multitran.ru/cgi-bin/Mtsrv.exe?SL=ON&SP=ON&HL=Rus...
Palmyra
United States
Local time: 21:55
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in EstonianEstonian
PRO pts in pair: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tatiana Neroni (X): Встречалось такое.
32 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
грунты засыпки


Explanation:
В ходе изысканий определены три карьера для выемки грунтов засыпки: один с несвязными грунтами для дренажа и фильтрации и два со связным мелкозернистым глинистым грунтом для гидроизоляции.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-25 17:26:16 (GMT)
--------------------------------------------------

Поправка:
В ходе изысканий определены три карьера для выемки грунтов засыпки: два с несвязными грунтами для дренажа и фильтрации и один со связным мелкозернистым глинистым грунтом для гидроизоляции.



Vladimir Vaguine
Russian Federation
Local time: 04:55
Native speaker of: Russian
PRO pts in pair: 2252
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Беспорядочное наполнение


Explanation:
Еще один вариант.

Marina Dolinsky (X)
Local time: 04:55
Native speaker of: Russian
PRO pts in pair: 1964
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search