GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
23:31 Oct 21, 2000 |
English to Russian translations [PRO] Tech/Engineering | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Dm_Ch (X) Local time: 00:11 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | Kotirovka v realnom vremeny s prodlionnym srokom garantii |
| ||
na | Продленный срок гарантии, расценки он-лайн |
|
Kotirovka v realnom vremeny s prodlionnym srokom garantii Explanation: Котировка в реальном времени с продленным сроком гарантии. Or Onlaynovaya kotirovka s prodlionnym srokom garantii, to be shorter. This seems to be suitable practically for every item being offerred for sale via the Internet, with online as a prompt. As far as I understand this phrase means that a price quoted online implies certain extended warranty for a car make (model) or any related services. If this meets your expectations, go ahead with it. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Продленный срок гарантии, расценки он-лайн Explanation: I believe these must be two separate phrases, and a comma is missed: 1. Prodlenny srok garantii (ABBYY Lingvo 6.0) 2. rastsenki onlain (i.e. you can see the price list on their website or you can ask for prices on-line, for example via filling in a special form on their website). There is, however, some possibility that this is one whole phrase, then I would suggest 'onlainovye rastsenki na prodlennoye garantiynoie obsluzhivaniye. (онлайновые расценки на продленное гарантийное обслуживание). Cheers, |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.