KudoZ home » English to Russian » Tech/Engineering

multicat

Russian translation: судно многоцелевого назначения

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:multicat
Russian translation:судно многоцелевого назначения
Entered by: Remedios
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:19 May 27, 2002
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering / marine services contract
English term or phrase: multicat
Еще один пункт из перечня техники. Выглядит так (я нашла картинку):
http://www.ptmarine.co.uk/images/Alec-D.gif

Вся страница вот:
http://www.ptmarine.co.uk/Craft.htm

В словарях не могу найти.

Спасибо!
Remedios
Kazakhstan
Local time: 11:44
многоцелевой
Explanation:
multi-category - многоцелевой, многоцелевого использования

--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-27 09:35:28 (GMT)
--------------------------------------------------

Еще вариант - (суда) многоцелевого назначения

MULTICAT WORKBOATS
Coastal Support
Coastal Defender

Our workboats can be used for:

survey and standby support;
anchor-handling work;
salvage and fire-fighting;
barge handling and transport
activities;
transport of passengers and sea pilots;
crew changes;
rescue operations;
ploughing, levelling and deepening harbour and waterway floors and channels;
calamity countermeasures;
spill monitoring.
Pipe line dredging
Cable laying/ handling operations

If called upon for new tasks, our vessels
are precisely adapted to meet the
customer\'s requirements. To guarantee
the rapid and efficient implementation of
each of the above mentioned tasks, our
workboats are crewed by highly
experienced, well-trained seamen,
dedicated to their task.

(www.waterweg.nl/wb-multicat.html)
Думаю, достаточно убедительно.
Selected response from:

Oleg Prots
Ukraine
Local time: 08:44
Grading comment
Большое спасибо всем за ответы!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +5многоцелевой
Oleg Prots
4 +2многофункциональное рабочее судно
IgorD
4название типа судна (не переводится)
Vladimir Pochinov
4рабочий катер многоцелевого назначения
Nikita Kobrin
3(плавучий) кран с несколькими стрелами
mk_lab


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
название типа судна (не переводится)


Explanation:
Оставьте это название в английском варианте (судно типа/класса Multicat) (см. ссылку ниже).

Technical specifications

Type of vessel : Multicat
Year of construction : 1995
Power output : 900 hp/675 kW
Maximum speed : 9 knots

и т.д.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-27 09:36:58 (GMT)
--------------------------------------------------

Соглашайтесь с вариантом от Oleg Prots :))


    Reference: http://www.waterweg.nl/workboats/coastaldefender.html
Vladimir Pochinov
Russian Federation
Local time: 07:44
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 5119
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
многоцелевой


Explanation:
multi-category - многоцелевой, многоцелевого использования

--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-27 09:35:28 (GMT)
--------------------------------------------------

Еще вариант - (суда) многоцелевого назначения

MULTICAT WORKBOATS
Coastal Support
Coastal Defender

Our workboats can be used for:

survey and standby support;
anchor-handling work;
salvage and fire-fighting;
barge handling and transport
activities;
transport of passengers and sea pilots;
crew changes;
rescue operations;
ploughing, levelling and deepening harbour and waterway floors and channels;
calamity countermeasures;
spill monitoring.
Pipe line dredging
Cable laying/ handling operations

If called upon for new tasks, our vessels
are precisely adapted to meet the
customer\'s requirements. To guarantee
the rapid and efficient implementation of
each of the above mentioned tasks, our
workboats are crewed by highly
experienced, well-trained seamen,
dedicated to their task.

(www.waterweg.nl/wb-multicat.html)
Думаю, достаточно убедительно.

Oleg Prots
Ukraine
Local time: 08:44
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 180
Grading comment
Большое спасибо всем за ответы!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vladimir Pochinov: Пожалуй, вы правы...
5 mins
  -> Благодарю, Владимир.

agree  Lilian Vardanyan
1 hr
  -> Thanks.

agree  Anna Launay
7 hrs
  -> Спасибо.

agree  Iouri Ostrovski
13 hrs
  -> Thank you.

agree  AYP
14 hrs
  -> Спасибо.
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
многофункциональное рабочее судно


Explanation:
многофункциональное рабочее судно

--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-27 09:39:55 (GMT)
--------------------------------------------------

the Coastal Defender is a so-called Multicat - a multipurpose workboat.
http://www.waterweg.nl/news/october96/page1.html



IgorD
Russian Federation
Local time: 08:44
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 221

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  tunturi
20 mins
  -> спасибо

agree  AYP
14 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

49 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
рабочий катер многоцелевого назначения


Explanation:
Я заметил, что обычно "multicat" идет в сочетании с "workboat", а "workboat" - это рабочий катер.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-27 10:12:10 (GMT)
--------------------------------------------------

Источник:

\"А.-р. морской сл.\"

Nikita Kobrin
Lithuania
Local time: 08:44
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 533
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
(плавучий) кран с несколькими стрелами


Explanation:
cat = (морской термин) "брать якорь на кат" (из "Книги о якорях" http://vivovoco.nns.ru/VV/PAPERS/TECHNICS/ANCHOR/CHAPT_05/CH...

Это делает судно, которое по русски называется КРАН (плавучий кран): см. статью в Толковом Словаре Даля:
КРАН:... Морск. устройство для подъема якоря катом, кат-талями, на крамбал. При съемке с якоря, судно подтягивается за канат до панера (до отвесного положения каната), вывертывает на шпиле якорь (встал якорь!), подымает его до клюза, здесь закладывается за рым (кольцо) его кат-гак (крюк талей, блоков с кранбалки), и якорь берется на кат (подымается головой до кранбалки) и крепится тут пертулинем; затем, пятка его берется на фиш, т. е. подымается, и якорь кладется вдоль борта, прихваченный рустовом, цепью. Перед отдачей якоря, его беруть на кран, т. е. отдают рустов и вешают на кранбалке; по слову: отдай якорь! боцман кидает пертулин, и якорь падает отвесно в воду.

Кран или краны мн. журавль, журавец, подъемный снаряд, глагол, для подъема тяжестей, для подъема и постановки мачт. Временные краны, стрелы. Пловучие краны, установленные на тяжелом судне; они подводятся куда нужно.

Multi = скорее с несколькими стрелами, чем "многофункциональный"




--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-27 11:05:13 (GMT)
--------------------------------------------------

PS. Не со \"стрелами\", а с \"кранбалками\" (морск.)
Т.е. все вместе (Плавучий) кран с несколькими кранбалками

--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-28 04:15:17 (GMT)
--------------------------------------------------

Согласен с замечанием Олега Prots. Кранбалка на фотографии одна. Видимо нужно переводить так:
\"Многоцелевой (плавучий) кран\"

mk_lab
Ukraine
Local time: 08:44
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in pair: 16853

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Oleg Prots: Вот только на картинке кранбалка всего одна...
12 hrs
  -> Пожалуй, да. Наверное, нужно перевести: "многоцелевой (плавучий) кран"
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search