KudoZ home » English to Russian » Tech/Engineering

technological park

Russian translation: технопарк /технополис

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:technological park
Russian translation:технопарк /технополис
Entered by: Natalie
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:23 Jun 4, 2002
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: technological park
or science park

В Великобритании, специальные районы где состердоточены фирмы HI TEch
tatyanawy
технопарк (технополис)
Explanation:
Зоны, специализирующиеся на разработке и выпуске наукоемкой продукции, получили название научно-промышленных парков (НПП), но чаще их именуют технопарками, технополисами. Принципы организации технопарков очень схожи с порядком образования экспортно-производственных зон (ЭПЗ) - те же территориальная и экономическая обособленность, государственная поддержка в виде валютных ассигнований, финансовых и налоговых льгот, экспортная ориентация. Основное отличие НПП от ЭПЗ в том, что в ЭПЗ создавалось в основном крупносерийное, трудоемкое производство, а в технополисах осуществляется разработка принципиально новых изделий и технологий, материалов и товаров, экспериментальное, мелкосерийное производство наукоемкой продукции. В США насчитывается 100 технопарков, в Германии - 60, Китае - 52, Великобритании - 40, Франции - 30, России - 27, Японии - 20.
http://www.buryatia.ru:8081/buryatia/gov/zak_vlas/analitik/i...
Selected response from:

Natalie
Poland
Local time: 21:51
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +7технопарк (технополис)
Natalie
4 +5технополис; science park = научный городокTatiana Neroni


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
технополис; science park = научный городок


Explanation:
Во всяком случае, так science park "обзывают" в России - в Новосибирске и т.д.

Технополис - по-моему, уже заслуженный, давно утвердившийся термин...

Tatiana Neroni
PRO pts in pair: 186

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Irina Filippova: научный городок, В Новосибирске - академ городок.
31 mins
  -> Да, Академгородок даже лучше. Спасибо.

agree  Olga Simon: Полностью поддерживаю. А я, кстати, в Академгородке родилась, только ничего не помню - мне 5 лет было, когда родители уехали оттуда.
36 mins
  -> Вот откуда интеллект :). Там аура такая была, видимо :). Спасибо!

agree  mk_lab
55 mins
  -> Thank you.

agree  Oleg Lebedev
1 hr
  -> Thank you.

agree  Yuri Dubrov
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

46 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +7
технопарк (технополис)


Explanation:
Зоны, специализирующиеся на разработке и выпуске наукоемкой продукции, получили название научно-промышленных парков (НПП), но чаще их именуют технопарками, технополисами. Принципы организации технопарков очень схожи с порядком образования экспортно-производственных зон (ЭПЗ) - те же территориальная и экономическая обособленность, государственная поддержка в виде валютных ассигнований, финансовых и налоговых льгот, экспортная ориентация. Основное отличие НПП от ЭПЗ в том, что в ЭПЗ создавалось в основном крупносерийное, трудоемкое производство, а в технополисах осуществляется разработка принципиально новых изделий и технологий, материалов и товаров, экспериментальное, мелкосерийное производство наукоемкой продукции. В США насчитывается 100 технопарков, в Германии - 60, Китае - 52, Великобритании - 40, Франции - 30, России - 27, Японии - 20.
http://www.buryatia.ru:8081/buryatia/gov/zak_vlas/analitik/i...

Natalie
Poland
Local time: 21:51
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 28637

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yaroslav Starunov
7 mins

agree  Maka Berozashvili
7 mins

agree  Ludwig Chekhovtsov
35 mins

agree  Vladimir Filipenko
37 mins

agree  IgorD
57 mins

agree  Iren
2 hrs

agree  Iouri Ostrovski
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search