KudoZ home » English to Russian » Tech/Engineering

housing type

Russian translation: Тип/вид корпуса/кожужа/оболочки/чехла/футляра

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
02:22 Dec 13, 2000
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: housing type
Technical term connected with covers
Yuri Dudinski
Local time: 22:17
Russian translation:Тип/вид корпуса/кожужа/оболочки/чехла/футляра
Explanation:
Agree with the previous answerers, a broader context would be really helpful. Anyway, all the above variants fall withing one meaning, i.e. something an object is placed into. Examples:
stream-lined housing обтекаемый кожух
protective housing защитный кожух
оболочка троса (управления)
casting housing литой корпус (трансмиссии)
container housing защитный корпус
foldable housing складной корпус
hermetic housing герметизированный корпус,
and so on, so forth
Selected response from:

xxxDm_Ch
Local time: 22:17
Grading comment
1 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naТип/вид корпуса/кожужа/оболочки/чехла/футляраxxxDm_Ch
naтип корпуса -- tip korpusa, тип жилья -- tip zhiliyaGala Connell
naтип кожуха/корпуса/оболочки
Victor Artsimovich
naТип корпуса
Dimlivanov


  

Answers


26 mins
Тип корпуса


Explanation:
It may be connected with covers, though without a wider context it's just making guesses.


    English-Russian Scientific and Engineering Dictionary; Y. Bourman, G. Bobkovsky. - Moscow, 1995
Dimlivanov
Russian Federation
Local time: 22:17
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

38 mins
тип кожуха/корпуса/оболочки


Explanation:
It is reasonable to submit the context. My dictionary has 9 technical meanings of the term 'housing'. I have cited only a single one, which seems to be related to covers.


    The Comprehensive English-Russian Scientific and Technical Dictionary, Moscow 1991
Victor Artsimovich
Local time: 21:17
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

44 mins
тип корпуса -- tip korpusa, тип жилья -- tip zhiliya


Explanation:
Stolyarov Scientific and Technical Dictionary gives this translation, also see the web site related to mobile phones housing types.

However, if you are talking about insurance cover (????) - it would definitely mean -- тип жилья.

Even in technical sense a wider context is absolutely essential, as it may also mean e.g. тип чехла или футляра (see above dictionary)




    Reference: http://www.mobile-phones-uk.co.uk/fone_acc/Ericsson_628_inde...
Gala Connell
Local time: 19:17
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 10
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
Тип/вид корпуса/кожужа/оболочки/чехла/футляра


Explanation:
Agree with the previous answerers, a broader context would be really helpful. Anyway, all the above variants fall withing one meaning, i.e. something an object is placed into. Examples:
stream-lined housing обтекаемый кожух
protective housing защитный кожух
оболочка троса (управления)
casting housing литой корпус (трансмиссии)
container housing защитный корпус
foldable housing складной корпус
hermetic housing герметизированный корпус,
and so on, so forth


    ABBYY Lingvo 6.0
xxxDm_Ch
Local time: 22:17
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 101
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search