https://www.proz.com/kudoz/english-to-russian/tech-engineering/27327-square-shot-%3B-laser-point-mode-%3B-laser-chalk-line-mode.html

square shot ; laser point mode ; laser chalk line mode

Russian translation: кадрирующая рамка, точечный или линейный режим

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:square shot ; laser point mode ; laser chalk line mode
Russian translation:кадрирующая рамка, точечный или линейный режим
Entered by: Natalie

15:11 Jan 5, 2001
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: square shot ; laser point mode ; laser chalk line mode
square shot ; laser point mode; laser chalk line mode

The square shot cannot be moved left or right when scanning; laser must be in point or chalk line mode. The other functions of these keys, for rotation control and moving the square shot are described on the page 10.

Please give any reference. Thanks
Viknik
кадрирующая рамка, точечный или линейный режим
Explanation:
Во время сканирования кадрирующую рамку нельзя передвигать вправо или влево; лазер должен находиться в линейном или пучковом режиме. Другие функции этих клавиш (поворот и смещение кадрирующей рамки) описаны на стр.10.

Если речь идет об инструкции к портативному сканеру или инструменту, позволяющему делать разметку в помещении или на площадке, то наиболее подходящей будет такая терминология. Информацию о подобного рода устройствах можно найти на сайтах:
http://www.thinkmobile.com/Article/00/00/06/
http://www.thinkmobile.com/Article/00/00/07/
http://www.thinkmobile.com/Article/00/00/14/
http://www.agatec.com/anglais/events.htm
http://www.toolsofthetrade.net/content/tools/2000/mayjune/Re...
http://www.northsupp.com/GTS-800.htm

Синонимом laser chalk line mode является conical (fan) beam mode, что переводится как режим пучка(веерообразного или конического) или просто пучковой режим (англо-рус. физический словарь)
Selected response from:

Natalie
Poland
Local time: 14:42
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
naкадрирующая рамка, точечный или линейный режим
Natalie
naапертура наведения, режим точки, режим следящей линии
pogorl


  

Answers


12 hrs
кадрирующая рамка, точечный или линейный режим


Explanation:
Во время сканирования кадрирующую рамку нельзя передвигать вправо или влево; лазер должен находиться в линейном или пучковом режиме. Другие функции этих клавиш (поворот и смещение кадрирующей рамки) описаны на стр.10.

Если речь идет об инструкции к портативному сканеру или инструменту, позволяющему делать разметку в помещении или на площадке, то наиболее подходящей будет такая терминология. Информацию о подобного рода устройствах можно найти на сайтах:
http://www.thinkmobile.com/Article/00/00/06/
http://www.thinkmobile.com/Article/00/00/07/
http://www.thinkmobile.com/Article/00/00/14/
http://www.agatec.com/anglais/events.htm
http://www.toolsofthetrade.net/content/tools/2000/mayjune/Re...
http://www.northsupp.com/GTS-800.htm

Синонимом laser chalk line mode является conical (fan) beam mode, что переводится как режим пучка(веерообразного или конического) или просто пучковой режим (англо-рус. физический словарь)


Natalie
Poland
Local time: 14:42
Native speaker of: Russian
PRO pts in pair: 38294

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
pogorl
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs
апертура наведения, режим точки, режим следящей линии


Explanation:
Apparently, this is an abstract from a manual or something like this. There should be more details on how the device works. From what little context we have the translation might be:
При сканировании квадратная апертура наведения не может перемещаться вправо или влево; лазер при этом должен быть в режиме точечного указателя или в режиме линии слежения. Другие функции этих клавиш (ключей) по управлению вращением и перемещением квадратной апертуры наведения описаны на странице 10.
Good luck


pogorl
Belarus
Local time: 08:42
PRO pts in pair: 45
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: