KudoZ home » English to Russian » Tech/Engineering

superlight business jet

Russian translation: сверлегкий реактивный самолет для руководителей компаний

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:superlight business jet
Russian translation:сверлегкий реактивный самолет для руководителей компаний
Entered by: Michael Tovbin
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:34 Oct 27, 2002
English to Russian translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: superlight business jet
в интернете нашел сверхлегк самолеты для малого бизнеса
и административн самолет
малый бизнес как то по советски звучит или нет
предложите чего или так оставить?

сверлегкий реактивный самолет для руководителей компаний
Explanation:
что-нибудь в этом роде

или корпоративного класса

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-27 18:47:52 (GMT)
--------------------------------------------------

Errata

сверХлегкий
Selected response from:

Michael Tovbin
United States
Local time: 05:07
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2сверлегкий реактивный самолет для руководителей компаний
Michael Tovbin
4 +1сверхлегкий деловой самолет
olganet


Discussion entries: 1





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
сверхлегкий деловой самолет


Explanation:
no security check lines :)

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-27 18:39:10 (GMT)
--------------------------------------------------

Паспорт предприятия ОАО \"Московский машиностроительный завод \"Вперед\"
воздушные тянущие и толкающие винты для сверхлегких, легких, деловых и спортивных самолетов Як-18, Як-50, Як-52, Як-54, Як-55, Як-58, ...
http://www.aviaport.ru/analytics/base/933.html

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-27 18:40:10 (GMT)
--------------------------------------------------

Ми-24, Ми-26, Ми-28; винты воздушные тянущие и толкающие для сверхлегких, легких, деловых и спортивных самолетов Як-18, Як-50, Як-52, Як-54, Як-55, Як ...
http://avia.expoweb.ru/searchproisv.cgi?Id=46207

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-27 18:41:28 (GMT)
--------------------------------------------------

... исполнения (гидравлических, с изменяемым шагом, моноблочных, тянущих, толкающих) для сверхлегких, легких, деловых и спортивных самолетов.
http://teikovo.by.ru/industry.htm

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-27 18:42:33 (GMT)
--------------------------------------------------

. запущен в производство ряд самолетов легкого и сверхлегкого класса, в том числе деловых и сельскохозяйственных, пользующихся устойчивым спросом как у ...
http://www.mfit.ru/defensive/obzor/ob23-11-01-1.html

olganet
Local time: 06:07
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 1476

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxVera Fluhr
58 mins
  -> thank you

neutral  Alexandre Khalimov: I just don't see a сверхлегкий jet
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
сверлегкий реактивный самолет для руководителей компаний


Explanation:
что-нибудь в этом роде

или корпоративного класса

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-27 18:47:52 (GMT)
--------------------------------------------------

Errata

сверХлегкий

Michael Tovbin
United States
Local time: 05:07
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 1748

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tatiana Neroni: Я тоже хотела сказать "сверхлегкий корпоративный авиалайнер".
2 mins

agree  Mark Vaintroub: корпоративный
7 mins

neutral  Alexandre Khalimov: Михаил, сверхлегкий - это Сессна иил Гжелка, а реактивный это скорее малый, как Гольфстрим или Leerjet
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search