GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
05:19 Feb 11, 2001 |
English to Russian translations [Non-PRO] Tech/Engineering | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Serge | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | изменения и управление рекламациями |
| ||
na | управление (вносимыми) изменениями и рекламациями |
| ||
na | See below. |
|
изменения и управление рекламациями Explanation: "ismenenija i upravlenie reklamatsiyami" http://csu.ac.ru/osp/pcworld/1998/04/134.html "Powell-Smith & Sims' Building Contract Claims. This third edition will continue to be essential reading for all architects and quantity surveyors. It will also prove invaluable to contractors by showing them how to present and justify valid claims. 1)few building contracts reach conclusion without some claim being made. 2)Variations: Introduction; Variation of contract; Extra work; The baseline; Criticism of the bills of quantities system; Relative furictions of the architect and the quantity surveyor; Variations position under JCT 80; Variations position under IFC 84" : http://www.blacksci.co.uk/~cgilib/bookpage.bin?File=1875 Also possible "изменения и управление претензиями" "ismenenija i upravlenie pretenziyami" http://www.manage.ru/management/interest_group.shtml Serge Roshchin [email protected] |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
управление (вносимыми) изменениями и рекламациями Explanation: upravlenie (vnosimymi) izmenenijami i reklamatsijami Basically, I agree with the above. However, yuo should note that "management" here applies to variations as well. Good luck! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
See below. Explanation: Upravleniye pretenziyami i izmeneniyami “Variations and claims” is a legal term, which can be pertinent to construction: Application of some key contract clauses such as variations and claims. http://www.leeds.ac.uk/students/ugmodules/cive3910.htm Students are also prepared for their contract management roles such as valuation of work done, variations and claims, and preparation and agreement of the final project expenditure. Quantity Surveying Core is underpinned by its three component sub-cores of Project Documentation, Law and Contract Administration. http://www.bdg.nus.edu.sg/bdgcourse/BU-STRU.html The term “variations and claims” exists in Russian as «претензии и изменения». See one example below: Опыт показывает, что усилия, сконцентрированные и осуществленные в соответствии с вышеизложенным, снижают до минимума опасность появления претензий и изменений после присуждения контракта. http://2b.com.ru/sodeistvie.php3?_4-1999_23 Thus, I would translate “variations and claims management” as «управление претензиями и изменениями». Web search. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.