KudoZ home » English to Russian » Tech/Engineering

Teasing throttle design

Russian translation: плавная регулировка мощности

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:58 Dec 26, 2002
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: Teasing throttle design
Это опять про гайковерт.
Неужели и на этот вопрос кто-то знает ответ, товарищи?!
Спасибо, граждане.
Кот
Oleg Osipov
Russian Federation
Local time: 12:11
Russian translation:плавная регулировка мощности
Explanation:
Вот взять, к примеру, гайковерт или там дрель. Не переключатель там стоит, задающий режимы работы - сто оборотов в секунду или там тыщу - а ручка вроде мотоциклетной, которую крутишь и вроде как газу добавляешь. Вот так, товарищь!

О.

Selected response from:

Oleg Rudavin
Ukraine
Local time: 12:11
Grading comment
Спасибо всем.
Тезка, теперича я к каждой корове такой дисковый регулятор поставлю - они ведь молоко с разной скоростью станут давать! Когда лень доить, то можно на малые обороты поставить, ну, а когда аврал, на все 1085 Н м!
Кот

4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2плавная регулировка мощности
Oleg Rudavin
3предположение
Michael Tovbin


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
плавная регулировка мощности


Explanation:
Вот взять, к примеру, гайковерт или там дрель. Не переключатель там стоит, задающий режимы работы - сто оборотов в секунду или там тыщу - а ручка вроде мотоциклетной, которую крутишь и вроде как газу добавляешь. Вот так, товарищь!

О.



Oleg Rudavin
Ukraine
Local time: 12:11
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in pair: 1044
Grading comment
Спасибо всем.
Тезка, теперича я к каждой корове такой дисковый регулятор поставлю - они ведь молоко с разной скоростью станут давать! Когда лень доить, то можно на малые обороты поставить, ну, а когда аврал, на все 1085 Н м!
Кот

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  vovan
5 hrs

agree  Nikolai Muraviev: по конструкции -- как сказано у М. Товбина, а перевод -- Ваш!
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
предположение


Explanation:
которое подтверждается материалами в интернете:

это высокочувствительная пусковая кнопка или спусковой крючок, которые позволяют путем неполного нажатия ("теребления", "раскачивания") немного регулировать усилие привода или постепенно его увеличивать.

Michael Tovbin
United States
Local time: 04:11
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 1748
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search