KudoZ home » English to Russian » Tech/Engineering

long-range navigation flights

Russian translation: полеты с использованием средств дальней навигации

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:long-range navigation flights
Russian translation:полеты с использованием средств дальней навигации
Entered by: Irina Glozman
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:22 Jan 13, 2003
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: long-range navigation flights
-
Irina Glozman
United States
Local time: 11:31
Дальние рейсы; рейсы c использованием дальней навигации
Explanation:
По-моему, это попросту дальние рейсы
Во всяком случае,
long-range navigation === дальняя навигация
Это можно найти в словаре (например, в Мультитране

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-13 10:41:39 (GMT)
--------------------------------------------------

Или лучше - ДАЛЬНИЕ ПОЛЕТЫ. А рейсы - это скорее только для пассажирских самолетов


Примеры:

Самолет был оснащен также радиосистемой дальней навигации. ....... Таскаев, Аубакиров и Попов, используя режим дальней навигации, осуществили из Мончегорска несколько полетов над акваторией Северного Ледовитого океана ...
http://army-tech.h1.ru/avia/mig-31b.htm

Ан-30Д \"Сибиряк\" - самолет с увеличенной продолжительностью полета, системой дальней навигации и оборудованием для эксплуатации в высоких широтах, ...
На Ан-30Д установлена система дальней навигации \"Квиток-2\", ...
http://russavia.hotbox.ru/An-30.html
Selected response from:

xxxVera Fluhr
Local time: 20:31
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +5Дальние рейсы; рейсы c использованием дальней навигацииxxxVera Fluhr
3 +4аэронавигационные полеты большой дальности
Eduard Kurilovich
5 +1To Vladimir Vaguine:
Igor Kreknin


Discussion entries: 2





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
аэронавигационные полеты большой дальности


Explanation:
Это вариант

Eduard Kurilovich
Local time: 20:31
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 18

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Igor Kreknin
11 mins

agree  Nikolai Muraviev: если этот вариант проходит, то он -- наиболее технически корректный
1 hr

neutral  Alex Volovodenko: на мой взгляд, исходная фраза несколько кривовата, хотя контекст, возможно, исправил бы дело... а что такое аэронавигационные полёты?
2 hrs
  -> Возможно, Вы правы. "Аэронавигационные полёты" мне тоже не слишком нравятся, но в качестве рабочей гипотезы пойдет.

agree  Nikita Kobrin: Просто "полеты (перелеты, рейсы) большой дальности"
3 hrs

agree  Myron Netchypor
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
Дальние рейсы; рейсы c использованием дальней навигации


Explanation:
По-моему, это попросту дальние рейсы
Во всяком случае,
long-range navigation === дальняя навигация
Это можно найти в словаре (например, в Мультитране

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-13 10:41:39 (GMT)
--------------------------------------------------

Или лучше - ДАЛЬНИЕ ПОЛЕТЫ. А рейсы - это скорее только для пассажирских самолетов


Примеры:

Самолет был оснащен также радиосистемой дальней навигации. ....... Таскаев, Аубакиров и Попов, используя режим дальней навигации, осуществили из Мончегорска несколько полетов над акваторией Северного Ледовитого океана ...
http://army-tech.h1.ru/avia/mig-31b.htm

Ан-30Д \"Сибиряк\" - самолет с увеличенной продолжительностью полета, системой дальней навигации и оборудованием для эксплуатации в высоких широтах, ...
На Ан-30Д установлена система дальней навигации \"Квиток-2\", ...
http://russavia.hotbox.ru/An-30.html

xxxVera Fluhr
Local time: 20:31
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 1985
Grading comment
Спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Igor Kreknin
4 mins
  -> Спасибо, svenska

agree  Alex Volovodenko: в зависимости от контекста может быть даже "с использованием средств (или систем) дальней навигации" или "полеты по системе дальней навигации"
2 hrs
  -> Да, спасибо, Alex

agree  Mary Maksimova: with Alex Volovodenko comment
2 hrs
  -> Thank you, Mary

agree  Vladimir Vaguine: Да, похоже, что "полеты с использованием средств дальней навигации".
3 hrs
  -> Да, спасибо, Владимир

agree  arterm: слово навигация здесь всеже уместно
4 hrs
  -> Спасибо, Артем и Елена

neutral  Myron Netchypor: Навигационные приборы - это понятно, система дальней навигиции - тоже есть, а кто-то имеет предсталение, что такое средства дальней навигации?
5 hrs
  -> Мирон, но у меня нет такого в моем ответе. Почему Вы меня об этом спрашиваете?
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
To Vladimir Vaguine:


Explanation:
Владимир, извините, что я стёр и ваш ответ со своим комментарием (если бы я его увидел, то не стёр), но по "зрелому размышлению" и анализу Инета, я счёл, что слово "навигация" здесь опускать нельзя :(

Полёт может выполняться на большие расстояния и без навигационных приборов, вне зон, где поддерживается приборная навигация (на Полюс итп.). Поэтому магистральными или дальними перелётами здесь не обойтись.

Хотя если идёт речь о гражданских рейсовых Боингах :) то безусловно, это можно опустить :)

P.S. Хотя это формально личное, по существу можно считать и ответом, поэтому правил и этики я здесь IMHO не нарушил.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-13 10:57:51 (GMT)
--------------------------------------------------

т.е. мой ответ с вашим \"agree\" и вашим комментарием :) заговорился :)

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-13 11:59:27 (GMT)
--------------------------------------------------

Пробую восстановить:

просто:

полёты большой дальности
или
полёты на большие расстояния

long-range flight = магистральное воздушное судно
long-range air navigation system = система дальней навигации

Peer: Vladimir Vaguine (http://www.proz.com/pro/14619)
Opinion: agree
Comment: еще м.б. \"дальний перелет\", в з. от контекста

Igor Kreknin
Local time: 21:31
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 1026

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vladimir Vaguine: Вполне согласен с удалением моего комментария, как поспешного, так что извиняться не за что.
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search