12:12 Jan 15, 2003 |
English to Russian translations [PRO] Tech/Engineering / equipment for a company | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Nikolai Muraviev Russian Federation Local time: 18:08 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | брызговик |
|
брызговик Explanation: Это относится к конструкции раковины (видно из рисунка). Задняя сторона раковины имеет отгиб, чтобы брызги не попадали в пространство между раковиной и стенкой. Вот этот отгиб и называется backsplash. По-русски -- брызговик. -------------------------------------------------- Note added at 2003-01-15 13:28:45 (GMT) -------------------------------------------------- очевидное уточнение: раковина -- это (кухонная) мойка. Скорее, следует использовать именно слово \"мойка\", \"раковина\" звучит как-то старомодно. Reference: http://www.blancoamerica.com/final_filesN/511-978.html |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.