KudoZ home » English to Russian » Tech/Engineering

Freezer chain oil

Russian translation: Smazka dlja cepei konveijera v holodilnih cehak.

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
22:39 Jan 20, 2003
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering / chemicals, materials
English term or phrase: Freezer chain oil
?

Спасибо!
Natalie
Poland
Local time: 23:02
Russian translation:Smazka dlja cepei konveijera v holodilnih cehak.
Explanation:
Po smislu - tak polucajetsja, no eto bolshe kak komment k variantu Olega...

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-21 02:03:17 (GMT)
--------------------------------------------------

Podrobnee pro \"Freezer chain oil\" mozno prcitatj v pdf faile, kotorij ja ckacal ot www.dowcorning.com i pomestil na svojom profile v mesto CV... No \"the UK freezer chain Iceland\" uze cto to drugoe - cto to na podobiji seti rasprostranitelei morozzennih produktov... V ljubo slucajee cto to, cto ne trebuet smazki :)

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-21 02:07:53 (GMT)
--------------------------------------------------

Podrobnee pro \"Freezer chain oil\" mozno prcitatj v pdf faile, kotorij ja ckacal ot www.dowcorning.com i pomestil na svojom profile v mesto CV... No \"the UK freezer chain Iceland\" uze cto to drugoe - cto to na podobiji seti rasprostranitelei morozzennih produktov... V ljubo slucajee cto to, cto ne trebuet smazki :)

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-21 02:22:48 (GMT)
--------------------------------------------------

Esco variant: holodoctoikaja smazka dlja cepei

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-21 02:34:04 (GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, :Morozostoikaja smazka dlja cepei

Selected response from:

Vents Villers
Local time: 00:02
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3Смазка для цепи холодильника
xxxOleg Pashuk
5 +2Smazka dlja cepei konveijera v holodilnih cehak.
Vents Villers
5масло для (смазки) цепи реле температуры морозильника
myrafla
5 -1масло холодильной системы
Ludwig Chekhovtsov


  

Answers


59 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Смазка для цепи холодильника


Explanation:
- Many hits on Google for Freezer chain, and for Freezer chain oil.


--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-20 23:42:22 (GMT)
--------------------------------------------------

Apparently, this is a large commercial freezer with chain gear?

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-21 00:02:42 (GMT)
--------------------------------------------------

Or - whatever that chain for...

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-21 00:06:09 (GMT)
--------------------------------------------------

Information on chain and conveyor lubricants developed by JAX. These oils are high performance. The oils are both industrial and food grade. ... non-drip\' additives for freezer chain and conveyor lubrication. The base fluid is a food-grade synthetic oil with a pour ...
Found by: AltaVista, HotBot, MSN Web Search
http://www.jax.com/fram_prod_chain.html

CHAIN & CONVEYOR LUBRICANTS ... performance, anti-wear oil lubrication ... additives for freezer chain and conveyor ... grade synthetic oil with a pour ... removing old oil, dirt, animal ... additives to extend chain and conveyor ... Top Proofer Chain Oil USDA/NSF H1 ...
Found by: FAST Search (alltheweb.com), Lycos, Yahoo!
http://www.jax.com/products_chain.html

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-21 00:15:03 (GMT)
--------------------------------------------------

[PDF]High Performance Industrial Lubricants
File Format: PDF/Adobe Acrobat - View as HTML
... Chain Oils 1 L-1460FG Synthetic H-1 68 73.9 94 < 5 - 30 PAO/MO Blend Chain Oil L-1468FG
Synthetic H-1 68 72.8 131 < -60 - 30 PAO Freezer Chain Oil 1 Typical ...
www.galindberg.se/bilder/molyhplub.pdf
Canadian Food Inspection Agency - Lubricants: General - Reference ...
... 01 Molykote L-1605FG Synthetic Barrier Fluid 22/11/01 Molykote L-1460FG Synthetic
Blend Chain Oil 22/11/01 Molykote L-1468FG Synthetic Freezer Chain Oil 22/11 ...
www.inspection.gc.ca/english/ ppc/reference/n1-aze.shtml


--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-21 01:33:05 (GMT)
--------------------------------------------------

Large commercial freezers (and I do not mean small kitchen/garage freezer) do have chains/conveyours, and many other mechanical parts that need to be lubricated

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-21 01:54:57 (GMT)
--------------------------------------------------

Also - морозильника is better term than холодильника


xxxOleg Pashuk
PRO pts in pair: 603

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Ludwig Chekhovtsov: Олег, извините, но мне это напомнило мою армейскую службу, когда "салагам" предлагали смазать оптическую ось прицела.
7 mins
  -> I would like to see YOUR answer, S.A.

agree  Vents Villers: Synthetic Chain Oil Ends Sticky Linkages in Freezer Conveyor A national manufacturer of frozen, low-calorie meals was experiencing problems with its conveyor chain in its frozen-food plant. ....... from http://www.dowcorning.com/applications/product_finde
1 hr
  -> thank you

agree  letika
7 hrs
  -> thank you

agree  Yuliya Panas
8 hrs
  -> thank you
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
масло для (смазки) цепи реле температуры морозильника


Explanation:
Есть описания здесь:
http://www.valley.ru/~orlex/temp.htm

Есть про то же самое, но, кадется немного different, но интересно тоже:
http://electronicsolutionsinc.com/tempcont.html#ForFreezerCo...

myrafla
Local time: 17:02
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 339

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Nikolai Muraviev: а там-то чего смазывать? И потом эл. цепь - circuit, а не chain.
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
масло холодильной системы


Explanation:
Chain - это ведь не только цепь, но и система тоже...

AllChem Company |*| Альтернативные многокомпонентные хладагенты групп ГФУ
... уровне менее 50 млн-1. Если содержание влаги в масле, заправленном в холодильную систему, ...
http://www.allchemi.com/rus/refregerants/alternative4.html

Рефрижераторное масло. 76 Lubricants |
Некоторые холодильные системы, в которых рекомендуется масло на наптеновой основе.
Рефрижераторное масло 76 прекрасно себя зарекомендовало в холодильных системах,... http://www.intraoil.com/products/refrigeration.html

Технология перевода на АСТРОН°-12
Зарядка холодильной системы маслом.
http://www.astor.ru/astron12/conversion_print.html


--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-21 00:53:53 (GMT)
--------------------------------------------------

Интересно, а как Вы смотрите на то, чтобы обозвать это масло РЕФРИЖЕРАТОРНЫМ ? А?

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-21 01:34:42 (GMT)
--------------------------------------------------

Green Living
... it uses plenty of electricity, makes sense for storing frozen organic vegetables
and meat bought in bulk (as sold, for example, by the UK freezer chain Iceland) ...
www.jessws.dircon.co.uk/web2/greenliv/green.html

Ludwig Chekhovtsov
Local time: 17:02
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in pair: 713

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Vents Villers: Sorry, no vsjotaki naturalnaja cepj, a ne sistema... Po pravde i ja v nacale dumal, cto sistema...
34 mins
  -> Well, and what about "the UK freezer chain Iceland"? Тоже, по-Вашему, цепь в натуре ?
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Smazka dlja cepei konveijera v holodilnih cehak.


Explanation:
Po smislu - tak polucajetsja, no eto bolshe kak komment k variantu Olega...

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-21 02:03:17 (GMT)
--------------------------------------------------

Podrobnee pro \"Freezer chain oil\" mozno prcitatj v pdf faile, kotorij ja ckacal ot www.dowcorning.com i pomestil na svojom profile v mesto CV... No \"the UK freezer chain Iceland\" uze cto to drugoe - cto to na podobiji seti rasprostranitelei morozzennih produktov... V ljubo slucajee cto to, cto ne trebuet smazki :)

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-21 02:07:53 (GMT)
--------------------------------------------------

Podrobnee pro \"Freezer chain oil\" mozno prcitatj v pdf faile, kotorij ja ckacal ot www.dowcorning.com i pomestil na svojom profile v mesto CV... No \"the UK freezer chain Iceland\" uze cto to drugoe - cto to na podobiji seti rasprostranitelei morozzennih produktov... V ljubo slucajee cto to, cto ne trebuet smazki :)

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-21 02:22:48 (GMT)
--------------------------------------------------

Esco variant: holodoctoikaja smazka dlja cepei

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-21 02:34:04 (GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, :Morozostoikaja smazka dlja cepei



Vents Villers
Local time: 00:02
Native speaker of: Native in LatvianLatvian
PRO pts in pair: 271
Grading comment
Спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxOleg Pashuk
17 mins
  -> Thank you !

agree  Nikolai Muraviev: вот это скорее всего! По крайней мере, речь идет о смазках, работающих при T <-90 F (это очень низкая т-ра!)
9 hrs

neutral  Ludwig Chekhovtsov: Если Николай прав насчет - 90F, то мне трудно представить холодильный цех, температура в котором была бы ниже -70С.
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search