13:39 Jan 27, 2003 |
English to Russian translations [PRO] Tech/Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Igor Kreknin Local time: 04:28 | ||||||
Grading comment
|
повышает производительность установки для централизованного приготовления буровых растворов Explanation: . -------------------------------------------------- Note added at 2003-01-27 13:55:56 (GMT) -------------------------------------------------- В зависимости от контекста \"mud plant\" может переводиться также как \"установка для централизованного приготовления ГЛИНИСТЫХ растворов\" и \"глинозавод\". -------------------------------------------------- Note added at 2003-01-27 14:16:12 (GMT) -------------------------------------------------- Источники: Большой англо-русский словарь по нефти и газу (ВНИИГАЗ, РАО \"ГАЗПРОМ\", 2001) + Multitran. -------------------------------------------------- Note added at 2003-01-27 14:21:26 (GMT) -------------------------------------------------- Для svenska: Цитата: \"Т.к. Nikita Kobrin отказался от своего варианта, подхвачу выпавшее знамя... (хотел уже agree ставить)\" Кто сказал, что я отказался? Отнюдь, я просто дал дополнительный вариант. Еще раз хочу подчеркнуть, что, все засисит от контекста. |
| |