GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:28 Jan 31, 2003 |
English to Russian translations [PRO] Tech/Engineering / oil gas | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: arterm Serbia Local time: 19:12 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | трубка для взятия проб (воздуха) |
| ||
4 +2 | пробоотборник |
| ||
4 +1 | зондирующая трубка, трубка зонда |
| ||
3 | заборная трубка |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
трубка для взятия проб (воздуха) Explanation: . -------------------------------------------------- Note added at 2003-01-31 07:34:58 (GMT) -------------------------------------------------- Словари: > air sampling — отбор проб воздуха > air sampling — забор проб воздуха -------------------------------------------------- Note added at 2003-01-31 07:45:18 (GMT) -------------------------------------------------- В принципе, я согласен с ответом ниже \"пробоотборник\". Но чаще для пробоотборника используется термин \"sampler\". Здесь же дана дополнительная информация, что он в виде трубки/трубчатый. Как распорядиться этой дополнительной информацией -- следует решать по контексту. |
| |