KudoZ home » English to Russian » Tech/Engineering

Rodding eye

Russian translation: вход для чистящегo стержня

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
03:10 May 16, 2003
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering / Jobsite - Summary of Works
English term or phrase: Rodding eye
Таблица. Описание работ по сооружению участка работ. В основном перечислены земляные работы, разные fill, excavating и т.п.
Полный текст:
rodding eye - n.e. 1.00m to invert, 44 (видимо, штуки, ед.изм. не указаны)
TIA
Lesya
Russian Federation
Local time: 05:40
Russian translation:вход для чистящегo стержня
Explanation:
конструкция (в виде отрезка трубы) для выходного отверстия, используемого для чистки коллектора/стока гибким стержнем

http://www.pavingexpert.com/drain10.html
http://www.castings-services.co.uk/concrete.htm
Selected response from:

alla dunbar
Local time: 20:40
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4вход для чистящегo стержня
alla dunbar
3см. ниже
2rush
1 +1армированние (штыкование) бетоннированного углубления (выемки)
mk_lab


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
см. ниже


Explanation:
очистной лючок, ревизия, прочистка

2rush
Kazakhstan
Local time: 00:40
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 1169
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +1
армированние (штыкование) бетоннированного углубления (выемки)


Explanation:
армированние (штыкование) бетонного углубления на глубину 1 м, 44 арматурными прутами

rodding = 2. арматура стержней
rodding = 3. штыкование (бетонной смеси)

invert (одно из значений)= 1. дно (напр. трубы, водовода); днище

mk_lab
Ukraine
Local time: 22:40
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in pair: 17315

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ol_Besh
2 days 13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
вход для чистящегo стержня


Explanation:
конструкция (в виде отрезка трубы) для выходного отверстия, используемого для чистки коллектора/стока гибким стержнем

http://www.pavingexpert.com/drain10.html
http://www.castings-services.co.uk/concrete.htm

alla dunbar
Local time: 20:40
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 483
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search