KudoZ home » English to Russian » Tech/Engineering

tracking inspection

Russian translation: следящий (непрерывный) контроль (проверка)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
05:30 May 28, 2003
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering / quality control
English term or phrase: tracking inspection
Methods of tracking inspection and test status of material and equipment.
olazy
Russian translation:следящий (непрерывный) контроль (проверка)
Explanation:
Назвать можно по-разному. Идея в том, что контроль (проверка, наблюдение, осмотр, ...) проискодит все время - в отличие от разового, выборочного, периодического и др.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-28 09:06:16 (GMT)
--------------------------------------------------

В оригинале нет слова control, потому что оно предполагало бы управление, регулирование, т. е. обратную связь. Из этого следует, что речь идет о непрервном слежении (за состоянием материалов и оборудования), но без регулирующего вмешательства. По крайней мере, о таковом нет и намека в представленном тексте.
В переводе слово \"контроль\" допустимо, потому что в русском языке оно не обязательно предполагает управление. Кстати сказать, очень жаль, потому что такие выражения как \"контроль состояния (или за состоянием) атмосферы\" позорят русский язык в глазах мировой общественности.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-28 09:19:14 (GMT)
--------------------------------------------------

Зато я не знаю, что такое test status. Хотя догадываюсь:

Inspection and Test Status
Inspection and Test Status. The status of raw materials, intermediate
and final products clearly identifies the verification and ...
www.dow.com/about/aboutdow/qualinit/dqms/15.htm - 17k
Selected response from:

Vassyl Trylis
Local time: 11:46
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2следящий контроль с обратной связью
Ol_Besh
4 +2следящий (непрерывный) контроль (проверка)Vassyl Trylis


  

Answers


28 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
следящий (непрерывный) контроль (проверка)


Explanation:
Назвать можно по-разному. Идея в том, что контроль (проверка, наблюдение, осмотр, ...) проискодит все время - в отличие от разового, выборочного, периодического и др.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-28 09:06:16 (GMT)
--------------------------------------------------

В оригинале нет слова control, потому что оно предполагало бы управление, регулирование, т. е. обратную связь. Из этого следует, что речь идет о непрервном слежении (за состоянием материалов и оборудования), но без регулирующего вмешательства. По крайней мере, о таковом нет и намека в представленном тексте.
В переводе слово \"контроль\" допустимо, потому что в русском языке оно не обязательно предполагает управление. Кстати сказать, очень жаль, потому что такие выражения как \"контроль состояния (или за состоянием) атмосферы\" позорят русский язык в глазах мировой общественности.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-28 09:19:14 (GMT)
--------------------------------------------------

Зато я не знаю, что такое test status. Хотя догадываюсь:

Inspection and Test Status
Inspection and Test Status. The status of raw materials, intermediate
and final products clearly identifies the verification and ...
www.dow.com/about/aboutdow/qualinit/dqms/15.htm - 17k

Vassyl Trylis
Local time: 11:46
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 1086

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Aleksandr Vasiljev: только, м.б. "постоянный"
20 mins
  -> Оно-то неплохо, но здесь важнее идея СЛЕЖЕНИЯ, ОТСЛЕЖИВАНИЯ. Датчик идет, как собака по следу.

agree  Vasyl Baryshev: я встречал "сквозной контроль"
5 hrs
  -> - если речь о контроле некоего процесс В ЦЕЛОМ. Хотя как только не называют. Важно - с контекстом чтоб мирилось....
Login to enter a peer comment (or grade)

52 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
следящий контроль с обратной связью


Explanation:
Нашёл еще вот такое-вот выраженьице.
... TRACKING- СЛЕДЯЩИЙ КОНТРОЛЬ, Следящий контроль
или трекинг- процедура,используемая ...
www.corso-tnt.ru/gloss.shtml?page=7

Или вот ещё:
... и клинических исследований; достаточный следящий
контроль (с обратной связью) за ...
medved.kiev.ua/arhiv_mg/st_2000/00_4_14.htm

Надеюсь, поможет. Удачи!


    Reference: http://www.corso-tnt.ru/gloss.shtml?page=7
    Reference: http://medved.kiev.ua/arhiv_mg/st_2000/00_4_14.htm
Ol_Besh
Local time: 11:46
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 6434

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yuri Grachev: хор. предполож-е, а в контексте аскер может доуточнить при необ-ти
35 mins
  -> Спасибо, Юрий! И доброе утро :)

neutral  Vassyl Trylis: Обр. связь - дело хорошее, но не обязательное. В оригинале она не предполагается.
2 hrs
  -> Это с моей стороны всего лишь предположение, хотя и практически 100%-ное. А про оригинал судить все-таки лучше Аскеру: по предложенному контексту думать можно многое - хотя и не всё что угодно... :)

agree  Nikolai Muraviev: вот так -- хорошо!
2 hrs
  -> Спасибо, Николай!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search